咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 398|回复: 1

[翻译问题] 急求前辈们的帮忙,翻译一段。。。

[复制链接]
发表于 2009-12-16 10:10:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于公寓的两项维修结果汇报如下:
1、墙壁的墙皮脱落已经修复
2、热水器已经找维修人员确认过,机器本身无故障。如果偶尔出现洗澡中途不供热水,可能是因为洗得太久的原因。由于热水器属于强排式,如果温度达到一定程度时,自动安全装置会发生作用,停供热水。而且,强排管道那边的窗户平时请打开比较好,因为打开窗户散热快。另外,温度及出水量现在已经设定在最佳位置,请不要调节。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-16 11:56:36 | 显示全部楼层
マンションの修理結果に関する報告は以下の通り:
1、壁剥がしの修復は終了です
2、給湯器をチェックしてもらいました。給湯器本体には問題がないそうです。お風呂途中にお湯が出ない場合は、お風呂の時間が長すぎだそうです。この給湯器は(先止め式)であり、一定の温度まで上がると、自動安全措置が働き、給湯が遮断されます。それに、換気のために、窓は開いたままにしてください。最後に温度と水量は予め設置しているままにしてください。
强排式是专业词,不太懂。
作为参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 04:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表