咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1140|回复: 2

意味が全く間違っています。どれが正しいか、迷う!

[复制链接]
发表于 2004-11-24 15:46:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下二つ句、二人にて翻訳できた。 どれが正しいか、迷っていますので、皆からお考えくれようお願い致します。 また、異なる意見があれば、教えて下さい。 農場の魅力を紹介するイベントを行っています。訪れたその日に気軽に見たり、体験できるイベントをどうぞ. 1.进行介绍农场魅力的报导,请拿出能使采访更加轻松活泼,能加深体验的方案。 2.现在正在举行主题为“农场的魅力”的活动,希望在活动当天能给您带去轻松活泼,加深体验的气氛。 牛の乳しぼり 牛のお乳を手でギュっとしぼると、ジャッと出る乳しぼりは感動もの。体験には整理券が必要です。開始1時間前に会場にご用意しています 1.动感体验,亲自动手,挤牛奶, 体验需要整理券。开始前一小时由会场准备。 2.挤牛奶 当牛奶从手中“唰”地一下被挤出的瞬间,让人挺别感动。 不过,这项活动,我们决定使用门票,且前1小时是在会场里面举行。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-24 17:26:32 | 显示全部楼层
2 2
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-24 20:21:55 | 显示全部楼层
1、介绍农场之魅力的活动正在进行中,请你在到访之日能轻松参观、并体验本次活动。 2、挤牛奶   用手一挤牛的乳房、“唰”地一下牛奶被挤出的瞬间让人特别感动,体验的话需要买票。开始前一小时在会场做准备。 仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 15:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表