咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1421|回复: 4

[词汇问题] 一気通貫っていう意味?

[复制链接]
发表于 2009-12-23 11:15:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
皆さん:
  一気通貫っていう言葉の意味はなんですか?
  それて、訳すときどの中国語を訳せれば適宜か?
  教えてほしいなあ…
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-23 11:57:24 | 显示全部楼层
マージャンで、同じ種類の数牌を一から九までそろえてあがったもの。
麻将中,某个同一花色的牌从一到九齐全的情况
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-23 11:58:49 | 显示全部楼层
要是扑克的话,可以叫同花顺,麻将中应该叫什么呢,也是同花顺吗,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-23 12:28:20 | 显示全部楼层
【从头到底】【直捣黄龙】の意味と近いでしょう?

結局は適当に当てて見ただけ、あくまでご参考のまでのことで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-23 12:48:08 | 显示全部楼层
麻将中的“青龙”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 05:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表