咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 576|回复: 7

[翻译问题] 想不通怎么是这个答案。。。听力变阅读吧。。。给我文本也没看懂。。。

[复制链接]
发表于 2009-12-28 12:00:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
女の人と男の人が宗教について話しています。「証{あかし}」とはどういう意味ですか。

女:あの。。。。、キリスト教では、神様を信じる人はその証として「洗礼」という儀式をうけるんですが、仏教ではどうですか。どのようにして信仰を表すんですか。
男:そうですね、仏教を信じる人は「悟りの境地」に達することを求めます。
女:「さとりのきょうち。。。」というのは?
男:ええ、人間のすべての苦しみを超えた世界のことです。しかし、仏教を信じていることを公表するための儀式はありませんね。

「証」とはどういういみですか。
1.神を信じることです。
2.手を洗うことです。
3.真理を悟ることです。
4.心の内を明らかにすることです。

答えは:
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 12:45:02 | 显示全部楼层
要我选的话我就选1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 13:05:56 | 显示全部楼层
我也觉得选1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 13:09:32 | 显示全部楼层
我觉得选4,因为这里所说的是讲这个“证”是通过一种行为把内心的信仰表现出来,也就是一种表现内心信仰的行为。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-12-28 13:13:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 13:24:42 | 显示全部楼层
4.心の内を明らかにすることです

証(あかし)=明かし
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-28 13:34:59 | 显示全部楼层
啊!KUNI萨马一说我就懂了。。。。。

也是哦,不管是基督教的洗礼还是佛教的悟性都是指的心灵的升华或是醒悟等之类的东东。。。

谢谢大家。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 13:57:10 | 显示全部楼层
萨马
还巫师呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 02:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表