咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3790|回复: 1

[教材工具] 挑战翻译《Kill Bill》中的日语歌曲

[复制链接]
发表于 2009-12-30 23:47:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
修罗之花 3 [9 z. B2 ?- }5 q$ E3 W0 I/ ^
  终于找到了这首歌曲, The Flower of Carnage.凄美,动听的修罗之花,漫天的飞雪下,当阿莲缓缓倒下的时候,她的生命走到尽头,幼年复仇成功,最终被复仇者杀死,这就是修罗之花的宿命,命运和她开了一个玩笑,仅仅是一个轮回,被杀戮的命运便落到了自己的头上,像武士一般,死在如此美丽的雪景之下,这就是阿莲最后的归宿.
+ J% C3 W! B- ?0 P1 w  - n+ W2 P! X& o4 s4 S8 N5 b) @- t% [$ i& n
  这首mp3停在我mp3里已经很久了,具体意思总不太明白。找时间掰着字典一句一句翻了一下,还是好多地方摸不到头脑。请大家帮忙把自己的版本都展示一下,帮我找到这首曲子所要表达的真谛,顺便大家共同切磋提高。但或许一种语言并不能100%转化为另一种,一些能意会不能言传的东西流失是在所难免了。
0 {7 m6 t2 a9 m3 L# P& D3 D9 U; O# [9 O. p7 O- d
修罗の花
, j2 l! }8 r! \6 `+ P8 @作词:小池一雄: ?# Q3 Z+ T1 `% U6 g; h
作曲:平尾昌晃
, O6 V+ g+ [- W" f# E, v$ S5 {  i3 _# ?编曲:竜崎孝路
$ S) `/ u* x; e; K0 h) K死んでいた朝に とむらいの雪が降る      死去的清晨,冥雪纷飞, p& S/ t  b* \8 Y
はぐれ犬の远吠え 下駄の音きしむ        弃狗远吠,木屐吱嘎作响2 P) }' z( l* v# Y2 f) A% H
いんがなおもさ みつめて歩く            因果尘世,全都看透,
% Q  D1 M; |. `/ C3 r; {暗を抱きしめる 蛇の目の伞一つ          怀抱黑暗,一支蛇眼伞,
  r' R5 R# F5 _" x命の道を行く女 涙はとうに舍てました    女人在命运之路上走着,泪早已被舍弃# H2 n' L- H2 a  l, R! H, p2 y7 Y
ふりむいた川に 远ざかる旅の灯が        回转的河畔,暖灯遥不可及2 }# h- k2 C' N- g* H" {
冻てた鹤は动かず 哭いた雨と风          冻僵的鹤一动不动,在寒风冷雨中哭泣
( j# ~, L  B9 @冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し    冰冷的水面上映出披散的头发* V  |, p' m) B' V
涙さえ见せない 蛇の目の伞一つ          欲哭无泪,一支蛇眼伞9 n! O7 O2 S7 e" o# x/ ^/ z
怨みの道を行く女 心はとうに舍てました  女人在怨恨之路上走着,心早已被舍弃
( Q& }+ x5 L' U$ S; h义理も情けも 涙も梦も                  道理也好,情分也好,泪也好,梦也好,( A& b  q* |) V; m0 E
昨日も明日も 縁のない言葉              从前也好,将来也好,缘难续
' M9 m5 V+ A) J- Y& ]怨みの川に身をゆだね                    置身于怨河中的女人,早已舍去一切。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:23:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 01:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表