咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3478|回复: 1

[教材工具] 挑战翻译《Kill Bill》中的日语歌曲

[复制链接]
发表于 2009-12-30 23:47:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
修罗之花 5 m* N. L9 M1 e  N, R3 u
  终于找到了这首歌曲, The Flower of Carnage.凄美,动听的修罗之花,漫天的飞雪下,当阿莲缓缓倒下的时候,她的生命走到尽头,幼年复仇成功,最终被复仇者杀死,这就是修罗之花的宿命,命运和她开了一个玩笑,仅仅是一个轮回,被杀戮的命运便落到了自己的头上,像武士一般,死在如此美丽的雪景之下,这就是阿莲最后的归宿.5 m4 e9 Q/ ]$ j+ q
  * m5 l6 E9 G: k. w0 n! H6 s# ~
  这首mp3停在我mp3里已经很久了,具体意思总不太明白。找时间掰着字典一句一句翻了一下,还是好多地方摸不到头脑。请大家帮忙把自己的版本都展示一下,帮我找到这首曲子所要表达的真谛,顺便大家共同切磋提高。但或许一种语言并不能100%转化为另一种,一些能意会不能言传的东西流失是在所难免了。$ t6 f. ~: q8 H/ m
0 [  M5 i1 g+ h4 O7 T& w
修罗の花
6 g$ G1 i4 m% Z9 T+ Q作词:小池一雄
( V  |( o$ D1 K) Y. C: Y作曲:平尾昌晃8 V1 a- g3 q) b0 n' @6 H# @
编曲:竜崎孝路0 E, H% c+ o% f
死んでいた朝に とむらいの雪が降る      死去的清晨,冥雪纷飞% _: c( n- b1 S0 x3 ^4 t
はぐれ犬の远吠え 下駄の音きしむ        弃狗远吠,木屐吱嘎作响6 K# X7 W  e9 O) q- G" B, I, [+ N
いんがなおもさ みつめて歩く            因果尘世,全都看透,
0 d6 D1 I8 O! Q/ j暗を抱きしめる 蛇の目の伞一つ          怀抱黑暗,一支蛇眼伞,
  V8 f9 k3 v" [4 p命の道を行く女 涙はとうに舍てました    女人在命运之路上走着,泪早已被舍弃
' h( Y  m) l  L* ]ふりむいた川に 远ざかる旅の灯が        回转的河畔,暖灯遥不可及
: I8 t+ b. R# |. G* y: b7 j/ \. @4 `: Q冻てた鹤は动かず 哭いた雨と风          冻僵的鹤一动不动,在寒风冷雨中哭泣4 I* O$ C9 \/ G; d- \
冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し    冰冷的水面上映出披散的头发  X) ^2 J/ U% ^; [2 W) x; v
涙さえ见せない 蛇の目の伞一つ          欲哭无泪,一支蛇眼伞
  |' T% F7 n2 f% |2 g* o怨みの道を行く女 心はとうに舍てました  女人在怨恨之路上走着,心早已被舍弃5 Y5 P) k" y: [% o8 A5 L1 h# u- N$ k# [
义理も情けも 涙も梦も                  道理也好,情分也好,泪也好,梦也好,6 K& i2 w  m4 `% x! L
昨日も明日も 縁のない言葉              从前也好,将来也好,缘难续. m5 N, s- W+ d! J  s  p& p0 m
怨みの川に身をゆだね                    置身于怨河中的女人,早已舍去一切。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:23:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-23 15:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表