咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2601|回复: 5

[词汇问题] 後續延伸機種怎么翻译

[复制链接]
发表于 2010-1-25 17:13:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙猫 于 2010-1-26 00:50 编辑

请问高手
後續延伸機種怎么翻译
不胜感激
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-25 19:50:12 | 显示全部楼层
我真是看不懂这个中文阿, 直接翻译是 後続延ばす機種
你是想说升级的意思吧   バージョンアップ機種
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-26 08:44:00 | 显示全部楼层
こらからの機種でもいいんじゃないですか?
まず自分が意味を理解して、その意味を伝えたらいいです。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-26 21:12:48 | 显示全部楼层
(後の)派生機種
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-1-27 00:16:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-27 08:13:30 | 显示全部楼层
其实我觉得可以直接译:"後続機種”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 13:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表