|
|
日语新闻:/ p3 F$ C2 Q0 ]) j
! d- [! \% l6 H) n% l今年の2月14日は「中国と西洋の一体となる日」。伝統的な旧暦新年の正月であり、またロマンチックな西洋のバレンタインデーでもある。恋人とのロマンチックなムードを醸し出したい若者の間で、喜びと憂いがわき上がるのは自然なことだ。+ ?$ S6 b9 Y( [2 Z
A* t( x/ r3 }/ M0 D* x
ウェブサイト「中国新聞網」が行ったアンケート調査によると、春節(旧正月)がバレンタインデーよりも大切だと答えたネットユーザーが7割以上に達した。もっとも恋人のいる人の中には、今年のような特別なバレンタインデーは、もし恋人と一緒に過ごすことができるのなら、きっとロマンチックで忘れがたいものとなり、それが無理なら、残念だと思うとした人達もいる。彼ら、彼女たちにとって、この「ふたつのお祝い」の特別な日をどのように過ごすか、悩みとなっている。# Q* B4 h2 o- Z4 y
4 a# {8 f# {0 A) D" p
3200人以上のネットユーザーが投票した結果、「あなたにとって春節とバレンタインデーはどちらがより大切?」との質問に対し、春節を選んだ人は78.3%、バレンタインデーを選んだ人は3.4%だった。
2 |, X6 l# A; n' r# w' x" C3 X: ~( V+ L% g6 k
「2月14日をどのように過ごしますか?」との質問では、「自宅で両親と共に」が54.3%、「恋人を連れて両親に会いに行く」が27.5%、「恋人と共に」はわずかに4.4%だった。5 I# \1 h+ Q7 D( A1 @
9 G8 f$ ~, R4 W2 d' D" {
国内各有名掲示板では2月14日に関する話題の中で、春節を支持するネットユーザーの観点は非常に共通しており、春節は大切な伝統の祝日であり、家族が集まる一家団欒の日であり、この日は両親のそばに付き添い、家族のあたたかさを感じるべきだと寄せられている。- y; U: G" O$ D' L
6 c& d) v' \* t
相关中文新闻:+ p( @% {# C: J3 m% C/ @- }
( P7 R* r x8 q; f+ D4 ` h% q4 K
今年2月14日“中西合璧”,既是传统的农历大年初一,又是浪漫的西方情人节,在注重制造浪漫的情侣们中,自然有人欢喜有人忧。
7 b; Z K& s' |" ]7 X1 g) I0 }' }5 G: k# Y& g
根据中国新闻网发起的调查显示,超过7成网友认为春节比情人节重要。但也有情侣认为,这样一个特殊的情人节,若能和情侣一起度过,肯定浪漫难忘,如果错过,会有些可惜。对他们来说,如何能在这个特殊的日子“两者兼顾”,成了一门学问。5 ^* `2 [0 L) K: X
: ?0 @0 L1 W- @6 C" j3200多名网友参与投票,在“你认为春节和情人节哪个更重要?”中,78.3%的人选择春节,3.4%的人选择了情人节。, }) E4 Q+ {2 ?2 ]9 G
# g1 l2 H* P* e' `4 y! q
在“你打算怎么过这一天”中,54.3%的人选择“在家陪父母”,27.5%的人选择“带恋人见父母”,只有4.4%的人选择“陪恋人”。
' m5 f; V% Y. K5 v2 X) V7 u. u: I# m. X4 J3 {0 I5 v( M
在各大论坛关于2月14日的讨论中,支持过春节的网友观点十分统一,都认为春节是重要的传统节日,是合家欢聚、共叙天伦的日子,这天应该陪在父母身边,感受亲人的温暖。??7 }+ J' y5 U6 P2 \3 J. W
' B4 {0 d7 r+ Z* `4 Y【词汇学习】
4 |. }/ g; |. |; A- q0 b+ G3 I
+ Y; v" i) N2 U) n5 ]旧暦【きゅうれき】:旧历,阴历,农历+ N4 S5 K% s! ~% v
ロマンチック:浪漫的,有情调的/ y7 b5 H6 l# ~8 l5 m7 G, _ k
バレンタインデー:情人节
- T+ E2 J5 Z9 T2 g9 k共通【きょうつう】:共同
+ G* ~0 t6 ^0 b団欒【だんらん】:团圆,团聚 |
|