咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2077|回复: 1

[6]【战略战术】三十六计日文说法

[复制链接]
发表于 2010-2-26 14:19:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
·第三十一计 美人计

【美人計】:びじんけい

意味:色仕掛けで相手を弱体化させる。
説明:兵が強い相手ならその将を抱き込む。将が知者なら、その情を攻める。将が弱くなって兵が頽廃すれば、その勢いは自滅する。有利な点をとらえて敵を御すれば、順当に勢力を保てる。

·第三十二计 空城计

【空城計】:くうじょうけい

意味:敵にわざと城門を開いてみせて、何か計略があると思わせ、判断を狂わせる。
説明:手薄なときはいっそう手薄に見せれば、相手は疑う中でさらに疑う。兵力弱小のとき、この奇策は功を上げる。

·第三十三计 反间计

【反間計】:はんかんけい

意味:偽情報·逆スパイで敵を混乱させる。敵スパイを二重スパイに仕立て上げる。
説明:疑心暗鬼にさせる。敵諜報員を逆用するのがいいのは、自ら失うことがないからだ。

·第三十四计 苦肉计

【苦肉計】:くにくけい

意味:わざと自分を傷つけて相手を信用させる。苦肉の策。
説明:真を偽りとし、偽りを真とみせかければ、離間の計を成功させられる。信じ込ませるには、自然にやる必要がある。

·第三十五计 连环计

【連環計】:れんかんけい

意味:関連する計略を連続させて敵を翻弄する/敵が足をひっぱりあうようにさせる。
説明:敵を自ら疲れさせ、その勢いを削ぐ。敵軍に謀略を用いれば、天の恩寵を受けてうまくいく。

·第三十六计 走为上

【走為上】:そういじょう

意味:以上の計略で勝てないときは、逃げるが勝ち。
説明:全軍退却して敵を避ける。撤退してもかまわないというのは、やはり兵の常道なのだ。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 13:37:42 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 03:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表