咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1996|回复: 0

日语商务情景口语:接送客户

[复制链接]
发表于 2010-3-8 20:16:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
迎接客户( q3 P" B$ T; H# p) W

' ]" z0 q3 A2 ~" }, v. t- ?6 y- ^A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。) ?4 u4 ~1 N! k- D, Q7 I
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
( y9 T0 \3 ~3 r+ S( R
  n7 j7 M3 P: m1 b' S6 HB:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
& F( z. @/ m1 e$ C, b6 J没关系。路上怎么样?一定很累了吧。, X* J: t1 n9 i" X. O% Z/ }; h

  Y$ G! l$ ]2 C# M( \; R' V0 {A:いいえ、大丈夫です。9 F0 b3 j: E' Q& n1 j1 e
不,没什么。
$ v, E: g: T3 x5 @8 Q
; D1 ~" |8 c. CB:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。- d0 t, @4 ^$ R6 @- r+ l7 n
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
+ D3 g% u# a7 t! I$ ]2 A# ?& b/ G' I, w6 R' S) N: O6 [
A:はい、お願いします。& u$ u& \. W$ ^  ?% g
好的,拜托了。
# o2 T. ~, t& ], Q& ^1 L: m+ C
9 C# I; |3 w; m' `  |) NB:こちらへどうぞ。/ h3 L3 T, w6 A% J
请走这边。  F' ?) T* s2 d8 N
) u$ d1 b' d7 k3 a! ~0 H
送别客户
' `7 L  b# f- m  [" j8 m/ r* e' [
$ }9 O. M6 w6 NA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。
+ ^2 c" k* w- |: V1 j真是谢谢您送我到机场。
/ D) ]7 V1 Q1 }: w* n4 g+ Y6 D) ^; t4 \9 Y+ c7 Q0 T
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
2 b; C; |1 i0 P% G不客气,祝您一路顺风。0 T9 S9 {8 E) y7 `; W: B  c* _

# U7 E, n! v$ s: zA:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
" I8 |5 V7 g$ N2 S# F. a# t" n2 ?8 A这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。$ Z8 {( s8 D8 s2 F
0 p3 G8 g, U3 G1 e
B:ええ。
- z; p/ ]4 e+ {9 d+ {3 G好。
' `  N+ U; E/ D) n8 A4 F( O* f7 m2 `
( p0 c- s* \6 f/ V. {7 l# _; GA:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。
9 o6 c5 l, X, Y# X1 j0 E) Z* X到时我请您吃好吃的日本料理。; h4 J/ |+ Q* \, L

* D! b- f3 [4 j/ p; I3 C% |- \  uB:再会の日を楽しみにしています。. {8 U, z  H# F+ q
期待着和您的重逢。
7 e* A3 G; t, e0 f! N  d1 p5 v; k8 N- D6 Q4 V8 g- z
A:そろそろ時間ですので、さようなら。
0 T7 `. {( z1 X2 C" t差不多到时间了。再见。
6 [# c5 }# H+ \3 d1 I$ H  H1 ?$ O1 F& V' C$ D
B:さようなら。
( ~6 Z! j' Y  W- w7 M再见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 06:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表