咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1766|回复: 0

日语商务情景口语:接送客户

[复制链接]
发表于 2010-3-8 20:16:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
迎接客户$ T: h3 Z& Z: n( l' \

# ]- y) ~5 A! Q$ R0 e; S+ e/ C3 EA:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。; P# N' K- {% F: M$ I
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
0 F8 f+ V" n+ G! H: Z; U. |2 z! J" n$ J+ A
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
' a# F, G! B6 z1 y& \没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
: V; M- L! p( h  C" c3 ~/ `
( l* R) _* E, I$ d. DA:いいえ、大丈夫です。6 ?  v& E* r7 U! y# D9 j
不,没什么。' B3 Z. r# o& a, K
+ `2 }- g3 x& _4 A# t- j
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。+ O% I, M4 R; v  P$ y
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。8 @# x; A0 c+ E9 g3 K- l* I

$ }) E2 i/ z; b' LA:はい、お願いします。
5 L4 a1 w$ A; U/ W1 I好的,拜托了。  w, X4 m. v5 p! Q7 M+ ]" ]+ Z
7 k' c4 i& B6 M' ~6 B& g
B:こちらへどうぞ。- _1 Y& V* V, D) [
请走这边。
! R6 [8 O+ A( P
5 _/ Z' T2 w& H$ k% c2 e送别客户
- e& I2 D# K, p0 R8 _0 [0 a* g- Y, f
A:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。1 c- e) r5 J+ C% w8 m+ f
真是谢谢您送我到机场。
; c# R- S' s4 F0 n
0 R% c7 h% }. C3 ?- \3 cB:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
( y  B/ u5 S% D- E( \* ^不客气,祝您一路顺风。- G) ?: E2 ~' @: _' a& F1 U' ^
/ M' C: r1 F4 j+ c2 E5 x. p4 S
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
# q3 M$ A  s& d8 b4 }" D0 g8 L这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
9 e( _* N+ ?/ G" D/ t/ P- N% N& l5 |7 V. f( R: q8 K* u
B:ええ。- |, j: V- s& j# \- g6 l
好。
: Y& Q- C8 T# K( F1 T9 M2 U4 n" c+ Q
: _" m/ _6 |& @  sA:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。, v0 h6 W3 N1 v: ~
到时我请您吃好吃的日本料理。/ B  E. G4 ]1 w, R1 d$ w

& M/ }, }# I/ E1 l; |* @B:再会の日を楽しみにしています。8 X, H8 H+ r+ `( }! [8 R/ `
期待着和您的重逢。( A; I& r  y4 p2 R, m8 u4 _

# V( G& v2 M% G5 `) ^A:そろそろ時間ですので、さようなら。. E0 P* S1 ~- n# L3 a0 G
差不多到时间了。再见。
1 n  t- i( |6 J6 N" T% d6 O
5 J1 @" J0 V/ H& N- U/ l/ v- ^B:さようなら。
! A* v" }. C8 _( z6 c0 }再见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-26 04:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表