|
|
涙雲 瞳のお天気ꟈ頎쎞4 }# v: Z0 ~1 ]& a- V* P
# P+ j' w/ T4 e+ a- M5 g
たいていの辞書には載っていない言葉です。
: m0 V% N0 r' c$ l1 T2 Y3 _6 x. O# o" G' f2 G L
瞳の中にも、空があるのです。
2 t; }) r# e& B( u0 e9 R O( X; v+ y3 f( ?6 Y% O
澄みきって空、晴れわたった空、そして、曇り空…。今にも雨が降りそうなとき、空に雨雲が浮かぶように、目にも涙雲が浮かびます。9 Q# ^; I, w: y
/ C' \- O8 r1 \% i$ G4 y( e( f2 \ e最近よく使われる「うるうる」という感じです。
8 u3 q+ [3 I+ c0 f8 T+ U% y7 x. R2 k' W3 S% S
この「うるうる」は、鎌倉時代にも使われていた古語なのだそうです。昔の人も、やはり、うるうるしていたのでしょうね。: i. N! Z/ s+ P3 {
: m- ?4 M3 d) z, I
涙で目が曇り、涙の雨が降る。
$ u" D8 M1 A, M- ?& o( L" {3 t/ V0 l8 m5 U1 z$ K7 V" F
それでも、雨は必ず、いつか、やみます。
# c: V" y7 U$ W: z4 K. M4 ?; t. Z5 I) A/ b/ k$ ?1 N
そして、空が、まぶしく輝きだすように、あなたの瞳もきっと、輝きをとり戻ることでしょう。4 ^+ R! g, A5 E9 g* t# Z% }: B
' D5 U7 a3 }, B8 N" ~$ x+ K
泪云·眸子里的天! ]4 T; W4 R( z* j- \
, H* S- I8 E" I
泪云,这个词应该在字典里找不到了吧。
# H& p; i. X% S/ h R: t$ I) y0 O' `/ q' @; z" g
每个人的眼眸中,都有一片天。* E. _. d/ D. u- F7 A% \
0 {1 v1 c2 S2 M$ S' a这片天,可能万里无云,晴空万丈;也可能阴云密布,乌云滚滚……就如风雨来临之前,也会飘动着朵朵泪云。
+ ?- ^( y7 Z$ J" U- \1 A. p眼中含着泪云,就是我们现在经常说的“泪眼汪汪”的感觉。
5 m' D, r( n2 z! ^: G* N v5 t! A! I5 o5 U s# J# ^
“泪眼汪汪”的说法,据说,古时候就有。看来,古代的人们,就经常是双眼含泪,汪汪濛濛了。 @8 S% N, p$ q9 _% e+ j0 g, `" @
( P4 S |2 o8 Z6 @( W泪遮双眼,泪如雨下。
" H% {5 N6 o2 J, n9 u# o( F' S
. Z. Z* Q, y2 t& X' @% K# q即便如此,再大的雨,也会有天晴的那一刻。2 }) J1 g# c& @; x
8 |8 G' w. r$ }- N, M/ ?4 K3 k5 y因此,你的双眸也一样,即便泪眼汪汪,泪蒙双眼,也总有一天,会雨过天晴,重新焕发你昔日的光彩。
7 ?9 ~+ K. t. o9 l, X/ ? R7 z$ M( M% G, ]5 _+ p0 j
【词汇空间】
9 o, R$ d' x! P( m0 N; c* e3 A
1 ]4 K |$ U/ h1 Y澄み切る(すみきる):清澈(自五)
9 \, k& F6 ^" Z7 M: @& n7 p晴れ渡る(はれわたる):晴彻(自五)5 s2 {" ?, }* t8 }& M T& C
うるうる:湿润(副)" t: g n j( g3 g/ g
眩しい:晃眼,耀眼(形) |
|