咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 472|回复: 1

[翻译问题] 再请教句话的意思

[复制链接]
发表于 2010-3-20 13:33:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
弊所がご懇意にさせて戴いているXXは、誤訳がなく、実力がありA株式会社に好印象である、そのうえ値引きもしてくれるので……
想请教下这句话应如何理解,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-20 19:51:32 | 显示全部楼层
与本所很有交情的XX,没有误译,有实力,(A株式会社留下好印象?),而且由于又给与了减价,,

A株式会社に好印象である 这句话不太理解,可能是笔误。
「好印象を持たれる」的话,还可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 11:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表