咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 845|回复: 0

3.25 天声人语

[复制链接]
发表于 2010-3-25 10:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
人生には二つの穴があるという。お金を入れる穴と、出す穴だそうだ。多くの人は、入れる穴の直径より、出す穴を小さめにして暮らしているのだと、人間通で知られた文学者の高橋義孝が書いている

“人的一生中有2个口子:把钱装进去的口子和把钱拿出来的口子。大多数人把拿钱的口子勒得比存钱的口子紧。”以精通人世著称的文学家高桥义孝如此写道。

世間には、入れる穴を広げる金もうけこそ人生だと考える人がいる。片や、出す穴をできるだけ大きくして、お金を使うのが人生だと考える人もいる。人生色々だが、入れる穴が小さいのに、出す穴ばかりが大きければ、これは早晩行き詰まる

有的人认为把装钱的口子变大、多赚钱才是人生之道。也有的人单纯扯大拿钱的口子,认为活着就是要用钱。虽说人生百态,可是装钱的口子还小就只是扯大拿钱的口子的话,迟早要走不下去。

さて、この国の穴はどうだろう。きのう成立した新年度予算の一般会計総額は過去最高の92兆円にのぼる。だが税収は37兆円。入れる穴は出す穴の半分もない。新規の国債は44兆円。借金が税収より多いのは、当初予算では戦後初という。数字はどれも空恐ろしい

回过头来看看我国的这2个口子吧。昨天完成的新一年度预算案的一般帐目总额创历史新高,达92万亿日元——但是税收只有37万亿日元,装钱的口子还没有拿钱的一半大。新发国债达44万亿日元——国债发行量超过税收,在战后还是首次。这些数字真是令人担忧。

今日をしのぐ借金は、子や孫の代を質草にした借り入れだ。いきおい次世代は、先の難儀を予想して身構える。ある大学生調査では、退職後に頼れるのは「貯蓄など自助努力の資産」だと3分の2が答えていた。「公的年金」は2割に満たなかった

这些现在借的钱,等于是用下一代甚至下下一代人做抵押换来的。自然下一代的人也做好了思想准备。有调查显示现在的大学生中,有三分之二的人表示退休后将依靠存款等个人资产,仅有不到2成的人表示将依靠退休金。

若者に老後を聞くのも無粋だが、退職後の生活費の準備をいつから始めるかも聞いたそうだ。8割が学生時代から30代までにと答えたという。何だか彼らに申し訳なくなる

虽然问年前人老了怎么办很不识趣,不过该调查也向大学生提出了“退休后生活费什么时候开始准备”的问题。对此回答“在学校读书期间至30岁之间”的大学生占到8成。看了这个觉得真难为他们了。

国家財政の話ではないが、あれやこれやと事を後世に押しつける風潮に、明治の毒舌家斎藤緑雨はかみついた。「なりたくなきは後世なるかな。後世はまさに、塵芥(じんかい)掃除の請負所の如(ごと)くなるべし」。ツケを回さぬための議論は、もう待ったなしである

说国家财政以外的话题吧。明智时代的齐藤绿雨以挖苦出名,他这样讽刺这样把什么事情都推给后代的世风:“斯所不欲留与后世呼?后世当以扫除尘芥之辈视之。”时不待我,为了不陷入死局,应当立即展开讨论应对。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 18:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表