咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 660|回复: 5

[翻译问题] HIDのホォグランプ

[复制链接]
发表于 2010-3-26 12:37:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
HIDのホォグランプ
什么意思???
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-26 12:48:47 | 显示全部楼层
もしかして、フォグランプ?(FOG LAMP)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-26 12:58:46 | 显示全部楼层
車のライトになりますが、下に付いている部分になります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-26 13:03:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 独孤九妹 于 2010-3-26 13:15 编辑

猜测一下,可能是 HIDのhook lamp
如果HID是指 halide 的话,
HIDのホォグランプ 可能是指一种(金属)卤化吸壁灯、吸顶灯、汽车头灯等。
猜测而已,不能确定。

感觉2楼正解,ホォグランプ 应该写成 フォグランプ 了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-26 13:12:10 | 显示全部楼层
フォグランプ---〉雾灯
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-26 13:38:01 | 显示全部楼层
すいません。フォグランプでした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 16:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表