咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 515|回复: 3

[翻译问题] 読む行動によって仕事がスムーズにいく

[复制链接]
发表于 2010-4-13 08:47:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
読む行動によって仕事がスムーズにいく



这里的読む行動是什么意思啊?这一句话怎么翻译比较好啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-13 10:17:21 | 显示全部楼层
前の文章はなんですか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-13 10:23:40 | 显示全部楼层
应该是
(xx先を)読む行動によって仕事がスムーズにいく
的意思吧
先を読む 预测将来的意思 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-13 10:47:56 | 显示全部楼层
改善したところ先を読む行動によって仕事がスムーズにいくことがわかりました。

恩,你真厉害,那这句话要怎么翻译比较好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 06:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表