咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1848|回复: 2

[翻译问题] 请帮忙翻译?

[复制链接]
发表于 2010-4-14 15:03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 dingxianghua 于 2010-4-29 16:13 编辑

请问“苛酷試驗”是否是在苛刻条件下进行的相关试验(如30℃、75%RH)?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 15:31:30 | 显示全部楼层
苛酷試験:流通の間に遭遇する可能性のある苛酷な条件における品質の安定性に関する情報を得るための試験であり、加速試験よりも苛酷な保存条件を用いて行う。苛酷試験は、医薬品本来の安定性に関する特性、すなわち分解生成物、分解経路、分解機構を解明するため、さらに安定性試験に用いる分解生成物の分析方法の適合性を確認するためにも利用される。
http://www.pmda.go.jp/ich/q/q1a_94_4_21.pdf
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 15:33:54 | 显示全部楼层
「溶状」とは、注射用組成物を目視にて観察したときの溶状を意味する。注射用組成物が澄明に近くなるほど溶状がより良好であると判断し、組成物の濁度が高いほど、溶状がより不良であると判断する。注射用組成物が液剤である場合は、「溶状」は、注射用組成物をそのまま又は用時注射用水あるいは輸液(例えば、生理食塩水、ブドウ糖液等)で希釈した後に観察した溶状を意味し、一方、注射用組成物が凍結乾燥剤である場合は、「溶状」は用時に用時注射用水あるいは輸液(例えば、生理食塩水、ブドウ糖液等)に溶解した後の溶状を意味する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 12:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表