咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 852|回复: 9

[语法问题] 自学初级日语碰到的助词问题

[复制链接]
发表于 2010-4-14 18:08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
1: 中国でどのお茶が人気がありますか
    李さんより張さんのほうが背が高いです

上面2句都用到了2个が,里面的2个が都分别是什么意思呢.我只知道第一个好象是提示对象把,第2个呢?

2: お酒が大好きですから 毎晩飲みます
   お酒は大好きですから 毎晩飲みます

这2句里お酒后面的的が和は有什么区别吗.

3: 時々車で来ます
   車で時々来ます

以上2句语法有错误吗.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 18:57:33 | 显示全部楼层
中国でどのお茶が人気がありますか
お茶が→
当疑问词作主语以及回答这种句子时用「が」
如:
どなたが山田先生ですか。この方が山田先生です。

人気が→
表示感觉的对象等时
いいにおいがする。/闻到一股好闻的气昧。



李さんより張さんのほうが背が高いです
ほうが→
表示比较的结果时用「が」。如:
冬は東京より北京の方が寒い。/冬天北京比东京冷。
夏子より純子の方が背が高い。/纯子比夏子个子高。

背が→
表示属性时,用「が」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 19:01:51 | 显示全部楼层
お酒が大好きですから 毎晩飲みます
表示愿望,
コーヒーが飲みたい
   

お酒は大好きですから 毎晩飲みます
表示对比,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 19:04:45 | 显示全部楼层
時々車で来ます
一般都是这么说,

車で時々来ます
也可以,意思也通,但一般是上面的表达方式
日语对语顺的要求不是很严
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 19:53:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 秋本真夜 于 2010-4-14 19:54 编辑
お酒が大好きですから 毎晩飲みます
表示愿望,
コーヒーが飲みたい
   

お酒は大好きですから 毎晩 ...
soukan88 发表于 2010-4-14 19:01



    啊,版主,我有点疑问,关于は跟が的区别,我们老师说用が的话是强调主语,像在这个句子里就是说强调喜欢的是酒而不是别的;用は的话则没有这层意思。另外比方像私は小林です跟私が小林です在使用状况及含义上也是有所不同的。虽然如此,可是我在网络上却没见过有人这样说过,不知道是我老师的个人理解呢,还是确有其事呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-15 08:13:06 | 显示全部楼层
「は」と「が」的区分,就这一个概念可以写一本书,
提问不同,决定了是用「は」还是「が」

A:好きな食べものがありますか。
B:お酒が大好きですから 毎晩飲みます


A:お酒、好きですか。
B:お酒は大好きですから 毎晩飲みます



当疑问词作谓语以及回答这种句子时用「は」
A:失礼ですが,小林先生はどなたですか。
B:私は小林です


当疑问词作主语以及回答这种句子时用「が」
A:どなたが小林ですか
B:私が小林です。

または、
A:すみません、小林さんですか。
B:いいえ、違います、私はsoukan88です。
A:小林さんどちらでしょうか。
B:あそこに背の高い男の人がいますね。
A:ええ。
B:あの人が小林さんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 16:27:57 | 显示全部楼层
回复 6# soukan88


    那么新编中日交流日本语,初级上册,13课应用课文里“生ビールーが 1杯300円ですか。”这里为什么用が而不用は呢?

下面其他人回答时“焼き鳥は 5本で 400円ですからね”,“唐揚げや 肉じゃがは 1皿 350円です”都是用的“は”呀

难道说是疑问句的原因么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 19:14:09 | 显示全部楼层
这个也可以用新情报,就情报来解释。第一次提出时是新情报,「生ビールーが1杯300円ですか」、这里用「が」。当回答时就变成了旧情报,「焼き鳥は5本で400円ですからね」所以用的全是「は」
再看看这个列句。
昔々あるところに、お爺さんとお婆さんがいました。お爺さんは山へ芝刈りに、お婆さんは川へ洗濯へ

当最开始提起「お爺さんとお婆さんが」时,用「が」。在下一次提起时「お爺さんは」就用了「は」

「は」と「が」的区别,非常不好懂,我说的也不一定对,感到不对的话请指出。日本有很多专门研究「は」と「が」区别的书,网上也有很多,也可以参考一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 19:39:33 | 显示全部楼层
在网上也找到一个比较浅显的帖子,不知有没有用
http://www.eng24.com/html/2009-2/200921118218997.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 20:18:54 | 显示全部楼层
お酒が大好きですから 毎晩飲みます
お酒は大好きですから 毎晩飲みます

前者 因为喜欢喝酒所以每天喝。
后者 该文还没结束,后面要继续说“但是为了健康最近开始什么什么”或“但是很少和色酒”等等。


生ビールが1杯300円ですか。
我没看过新编中日交流日本语,不知有啥上下文,可这很可能不是“新情报”吧。
我猜说话者看到或听到一杯生啤300元,很惊讶地说“一杯生啤竟300元啊!?”。

“が”和“は”的问题虽然是初学者都碰到的最基础的问题,但是最难的问题,和中文的“了”一样,只要你是中国人都会用,但是我们外国人压根儿学不到,学者也还在研究。它们是云一样,简直永远握不住,知道大概的概念就够了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 06:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表