咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 566|回复: 1

[翻译问题] 经贸课的作业

[复制链接]
发表于 2010-4-17 18:41:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙猫 于 2010-4-18 15:58 编辑

经贸课的作业...望高人翻译一下...


田中建材(株)
田中一郎社长 台鉴:
    很早就知道贵公司是从事石材产品销售的行家,在日本市场上占有重要地位,但是直至最近我们才从《日本经济新闻》的广告上得知贵方具体的联络方式。今天唐突地发送这份电邮给贵方,是想向贵公司介绍本公司的石材产品,希望我们的这些产品资料和具有竞争力的报价能够使您感兴趣,并由衷地期待将来能与贵公司合作。
    谨此联络,敬祝商祺。
    附件:产品介绍3册,价格表1份
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 20:36:26 | 显示全部楼层
给你个样本,自己稍微改一下吧。

田中建材 株式会社
田中一郎 社長
        新規お取引のお願い

拝啓

 平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

 さて、突然でまことに失礼と存じますが、弊社と新規にお取引願いたく、
本状を差し上げます。

 弊社は、創業○○年になる○○機器の専門メーカーで、○○地方を中心に
営業しております。このたび、○○地方にも新規の取引先をお願いしたいと
考えていたところ、貴社のご隆盛を承り、是非ともお取引願いたいと存じた
しだいです。

 弊社の事業内容につきましては、会社案内書、製品パンフレットおよび価額表を同封させていただきましたので、ご検討のうえ、お返事いただければ幸いです。

 まずは、略儀ながら書中をもってお願い申し上げます。

                                                                 敬具

              記


  同封書類  会社案内書    1冊

        製品パンフレット 3冊
 
        価額表      一冊
          
        

                                                                以上
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 20:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表