咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 431|回复: 4

[翻译问题] 疲惫似乎也随着雨水冲走了,心情顿时兴奋起来

[复制链接]
发表于 2010-4-28 08:45:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题所示这句话怎么翻译呢!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-28 08:57:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 yangchunqing 于 2010-4-28 08:58 编辑

疲れは雨と一緒に流れてしまた見たい、気分もワクワクになってきた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-28 09:19:19 | 显示全部楼层
疲れが雨に流されでもするように心が晴れてきた
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-28 10:23:12 | 显示全部楼层
疲労が雨水のまま流れていく、いい気持ちになってきた


違うかな
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-29 16:06:00 | 显示全部楼层
疲れは雨と共に流れていたような、気持ちもわくわくしてきた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 03:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表