咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3752|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:' u  f" b2 o& J6 X5 m1 l" c
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。  }/ v& q1 P. Z4 m. c" t1 e  V

' `2 @$ X+ ^. S# {0 A! |翻译方式:/ w( z& z  D5 M& G- i( g1 H. V
    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。6 m. w; {0 B8 R7 O; q( R/ q$ [0 T
3 E7 Z% L9 `. d0 g$ Q2 p# s7 s, J
应招条件:9 c2 O# q; G5 h0 q$ k( g
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。
5 h; s! _+ F  D: S1 `+ i
5 Y" }, S$ P+ d9 }1 x1 s1 _7 E4 Q) s. j% f0 w! X
有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。) L( S1 Q  O/ x8 j* Z$ `6 P
9 E5 l  }: R! `7 x1 C

+ ~0 u4 F# P! L5 p9 P0 a                                                               流火译制组1 Q- m2 v: w% R3 k3 m
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 00:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表