咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3419|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:
/ x9 y: o" R$ C( u1 o' u        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。
' Y6 t' @8 V% o+ P1 k/ d# G+ L4 M* M7 X$ ~* B6 Z
翻译方式:
; C1 t0 j% c4 N6 p2 S" l    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。
/ Q5 D& `5 Q- [3 l5 _% [$ k; y& u$ E. t  `7 Y# M/ @: i2 `
应招条件:( b+ B* m- v3 S4 ]- N
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。
( r& p9 A  g+ p* T. h( c! {
  O! J3 ?, t) ^5 s( p" z1 q) K
' t1 x% X5 D( |; \6 z% N有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。
' q0 e/ }& P  H4 ~5 c, K: T6 j& h! a" _2 I

! I: D& A( C4 L; z. i2 {4 I) x/ d% B                                                               流火译制组
0 ~& k) b$ M% @/ Z5 A1 C$ A                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 17:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表