咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3228|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:
- W3 l. q1 U; I7 `        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。
# _# |" c- b* R& l5 l* N) Z7 `1 m" Z3 A+ E/ N
翻译方式:
. Y/ N" c% O& M8 L) R  b    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。1 m- ~( z, z0 z. o
8 `. q% i' J) Z& R
应招条件:/ s1 T+ n  I& `) x% U! F6 r
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。
7 }5 F  ^4 ^9 C4 Y$ W9 C0 k$ a; D  f" H9 f5 {1 k

) g9 b5 r# x& X( B; R+ R  o有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。
, U4 A$ x2 J$ n; }
7 d2 M# e/ X" @5 {, J. x# c, J8 D2 U; p
                                                               流火译制组/ h6 g! D3 s  H: P: ]' k( x
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 07:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表