咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 503|回复: 2

[翻译问题] 前期规划

[复制链接]
发表于 2010-5-7 13:51:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
在那块地的初步规划里、已经预留了一块做我们新的厂址。[/size]
请问这句话该怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-7 15:13:15 | 显示全部楼层
在那块地的初步规划里、已经预留了一块做我们新的厂址。
请问这句话该怎么说?
lj0713 发表于 2010-5-7 13:51


初期的計画として、新工場の建設予定地を確保しております。

意思应该能通吧。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-7 15:46:48 | 显示全部楼层
あの土地の初期企画の中で新工場の建設土地を予定してあります         正しいかどうか分かりませんが参考までです 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 02:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表