|
发表于 2010-5-10 08:35:41
|
显示全部楼层
我当初回这个这贴时也没想到能扯这么长,真是越扯越长,我说「ヒント出ません」还真有人接茬。我觉得这个讨论也该截至了。
如果还有什么疑问的话,再看看下面这个连接也可以。相信也都可以解决了,
看完下面这个贴后还是坚持自己的意见,还是坚持自己的推断,那我也无话可说了,
总之这个贴也该到此为止了。都是一些和LZ问题无关的东西,日语错误的语法太多,一个一个去研究为什么错,是没有尽头的。还想讨论的话,立新贴吧。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5883953.html
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5884568.html
其实我回答问题也是经常出错,漏洞百出,如果这时有人指出是好事,就怕错了也没人指出。没有人指出的话,就只能把错误当成正确的,一直这么错下去。
再说一个有趣的现象,也是我以前回答问题时发现的,「流行に遅れる」里的「遅れる」这个汉字是对还是错。在网上检索的话,能出来上百万条。但遗憾的是这个汉字是错误的,为什么有这么多人次错误,我也很困惑。
去研究为什么这么多人错并不重要,自己明白对与错就可以了。
正しくは「流行に後れる」、
外国人学習者の私たちにとって、大事なのはなんでしょう。
それは、間違いは素直に認めることです。
素直に認めて謝るのは勇気が必要です、
素直にミスを認めずに、おとがめなしに終わるかもしれません。
しかし、あなたは永遠に頂点に達することはできないでしょう。 |
|