咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1009|回复: 2

[语法问题] 关于连体、连用修饰语的疑问··

[复制链接]
发表于 2010-5-17 20:46:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于这两种修饰关系的句子迷迷糊糊。。

连用修饰语:状语 修饰用言(动词+形容词+形容动词)
连体修饰语:定语 修饰体言(名词+代名词)

网上都是这么说的····最终没是没太看明白··
请教各位能不能给来个简化点的?(就是比较口语话易懂的说法?)
还是应该怎样理解 “状语” 和  “定语”的意思呢··请教了···
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-17 21:16:44 | 显示全部楼层
状语,定语先不用考虑,不明白也可以。

連体修飾(名詞修飾)
就是修饰体言(名词,或代名词)

あそこで話している人は、、、「話している」修饰「人」
デパートで買ったCDを、、、、「買った」修饰「CD」

+++++++++++++++++++++++++++
連用修飾
就是修飾用言(動詞、形容詞等)

雨はいよいよ激しく降っていた。「激しく」修飾「降っていた」
鉛筆できれいに書いてください。「きれいに」修飾「書いてください」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-29 20:15:47 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-10 16:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表