咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 393|回复: 2

[语法问题] 關於だと這個詞的用法...

[复制链接]
发表于 2010-5-18 16:26:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
地方だと世界の情報が手に入りにくいので、やはり東京が便利ですね。
あの人は外国人だといいうことをかんじさせないほど日本語がじょうずだ。
這兩句的だと用法和意思有一樣嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-18 19:25:34 | 显示全部楼层
地方だと→表示一般条件
地方的话,世界各地的信息很难入手,

外国人だということ
表示内容,…的是,
那个人的日语好的让人感觉不出来是外国人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-19 02:03:27 | 显示全部楼层
謝謝版主,知道了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 14:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表