咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 314|回复: 0

[翻译问题] 邮件

[复制链接]
发表于 2010-5-29 13:07:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
お急ぎのZU967902 について川崎検疫所より不備の指摘がありました。

添付のまるで囲った部分です。

①DATE OF DESPATCH が記載されていない。
②以前に指摘していた部分ですが、まだ記載内容が直ってこない。

②については、現地に依頼しているがまだ直ってこないと説明してきたところですが、
①については今回はじめての指摘です。

こちらからは、今まで他官署にてさんざん届出をしてきているが指摘されたことはないことと、
本省への問い合わせをしてくれ、またはこちらから本省へ問い合わせをしたい、と願いでたのですが
窓口は書く検疫所であると跳ね除けられてしまいました。

このあとの対応ですが、
①日付が記載されていない正当な理由を調べ、説明書を提出して検疫所の対応してもらう。

②今回は急ぎということですので、オキソリン酸の命令検査を受ける(料金\33,600.-)

の2つが考えられます。

対応についてご指示をいただきたくよろしくお願いいたします。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 20:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表