咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 644|回复: 3

[其他问题] 请教,关于「バチ」跟「太鼓」的问题

[复制链接]
发表于 2010-5-30 13:28:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 kyo.m 于 2010-5-30 14:06 编辑

「バチが当たると鳴っちゃうもの」为什么是「太鼓」?
「バチ」是指什么?
这里的「太鼓」是本意还是别的词的同音呢?
求解,谢谢!

回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-30 14:02:44 | 显示全部楼层
ばち【×撥/×桴/×枹】
「ばち」を大辞林でも検索する

1 (撥)琵琶・三味線などの弦をはじいて鳴らす、へら状の道具。琵琶の撥は多く黄楊(つげ)製、三味線の撥は象牙、水牛の角などで作り、形は流派や使用目的により異なる。
2 (桴・枹)太鼓・銅鑼(どら)などの打楽器類を打ち鳴らす棒状の道具。舞楽の舞具として用いることもある。

鼓槌一敲就会响的东西,当然是鼓了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-30 14:10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kyo.m 于 2010-5-30 14:11 编辑

谢谢!
竟然是这么直接的答案吗@@
我还以为会像以往那样在文字间隐藏着些什么....


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-30 21:04:45 | 显示全部楼层
"バチが当たる"的"バチ"写成"罰"就意思变,是遭报应的意思。

遭报应的时候响起来的东西什么呢?
当然这谜语用中文就不成。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 12:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表