咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1250|回复: 10

[翻译问题] 请问 正常でありたいが 啥意思?

[复制链接]
发表于 2010-6-8 10:34:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文是: 職場は常に正常でありたいが、異常の発生や災害の恐れは多分にある。

我翻译为:虽然我们期望职场常处于正常状态,但还是有可能大量发生异常、灾害。

是这个意思吗?
是  である+たい  的结构吗?
请指教
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 10:42:20 | 显示全部楼层
是的,偶在3月9日的歌词中曾经见到过类似的用法
瞳を閉じれば あなたがまぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 10:47:37 | 显示全部楼层
O(∩_∩)O谢谢了,歌词很不错,我在你的眼眸中,你在我的眼眸中。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-6-8 10:50:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 11:05:30 | 显示全部楼层
那たい表示什么呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 11:46:40 | 显示全部楼层
自己の希望を表す

「ある」「である」「なさる」「くださる」や尊敬の助動詞「れる」「られる」に付いて、他に対する希望・要求を表す。…てほしい。「正直者がばかを見ない世の中でありたい」「別表を参照されたい」

[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 13:34:07 | 显示全部楼层
是书面语吗? 代表个人愿望?
和ようにするでじょう  一个意思吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 13:56:53 | 显示全部楼层
ようにする 要做到,设法做到
子供にも食べられるようにする 
让小孩子也能吃
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 14:11:49 | 显示全部楼层
4楼那句霸气的一比。
还能这么用,学习了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 14:21:40 | 显示全部楼层
正常でありたい 和  正常したい 及 正常するように  都是表示自我的愿望,设法,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 14:43:39 | 显示全部楼层
都一样有点牵强
「たい」表示说话人的愿望
「ようにする」指说话人为了达到某种目的而付出努力
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 14:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表