咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 780|回复: 7

鳴ってる

[复制链接]
发表于 2004-12-1 12:58:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  窓ががたがた鳴ってるわ

为何在鳴って后加る ?下同

ほんと、揺れてるわ

莫非るわ都是语气助词?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 13:00:11 | 显示全部楼层
鳴っている の省略
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 13:09:40 | 显示全部楼层
下面是引用baobaofall于2004-12-01 13:58发表的鳴ってる:
  窓ががたがた鳴ってるわ

为何在鳴って后加る ?下同

ほんと、揺れてるわ
.......
不错 是语气助词 加重语气
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 14:04:19 | 显示全部楼层
[る]是动词的结尾部分。
[わ]是语气助词,用于女性。但是现在日本有好多男性在句尾也加【わ】,有时候难免给人娘娘腔的感觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 14:25:20 | 显示全部楼层
=鳴っている  わ女性预期`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 14:33:54 | 显示全部楼层
しかし、男性が「わ」を使う時はいつも下降アクセントで、女性のほうは向上アクセントを使うのがほとんどだと思います~。

鳴ってる=鳴っている
話し言葉では、いつもこの「い」が省略されます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 04:25:11 | 显示全部楼层
五階の意見を賛成する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 08:10:20 | 显示全部楼层
日本人说话基本都可以把て后面的い省略的,比如:なにしてんの就是なにをしているの的意思。
男人也可以说わ、但必须是上了年纪的人,至少应该50岁以上……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 17:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表