咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 763|回复: 6

[语法问题] 「自谦语关联」ご確認いたします。

[复制链接]
发表于 2010-6-10 22:56:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
「ご確認いたします。」「ご連絡いたします。」

上面用「いたします。」可以表示自谦, 我想问的是, 上面的例子的结构.

「ご+名词性动词(サ变动词)+いたします。」でしょう?

那如果是其他的动词呢,如:持つ、待つなど、应该怎么用啊?

看到过例子:
お荷物を持ちいたします。

「お+动词ます型(去掉ます)+いたします。」でしょう?

哪位大侠能详细讲解一下.
どうもありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 06:47:13 | 显示全部楼层
一个基本的原则就是,对方动作的话用尊敬語、自己动作的话用謙譲語。

お(ご)+名詞(動詞連用形)+いたします→表示自谦
ご確認いたします→如果是你确认的话,没问题,但如果是对方确认的话,这个用法就是错误的。

ご連絡いたします→同上,如果是你联系的话,没问题,但如果是对方联系的话,这个用法就是错误的。

自己动作的用列:
お荷物をお持ちいたします。→是你拿
お待ちいたします→是你等
お呼びいたします→是你喊

还有一种表示自谦的(也是自己动作)
お(ご)+名詞(動詞連用形)+する
お荷物をお持ちします
お待ちします
お呼びします


假设上面都是对方动作,就需要用下面的用法
お(ご)+名詞(動詞連用形)+ください→表示尊敬
ご確認ください
ご連絡ください
お待ちください
以上都是对方动作,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 07:52:33 | 显示全部楼层
记住,这个句型才是最基本的!表示自谦。

お(ご)+名詞(動詞連用形)+する

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 07:59:24 | 显示全部楼层
お荷物を持ちいたします
应该是少了一个お吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 08:02:20 | 显示全部楼层
お荷物を持ちいたします
应该是少了一个お吧
mizuho_2006 发表于 2010-6-11 08:59


同意。正确的应该是,お荷物をお持ちいたします。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-12 09:07:09 | 显示全部楼层
用[いたします。]是表示我自己做,这个我是知道的。

お(ご)+名詞(動詞連用形)+いたします→表示自谦
わかりました。どうもありがとうございます。
名詞的时候用:ご, 而動詞連用形的时候用:お。 でしょう?

是的,应该是:[お荷物をお持ちいたします。是我不小心少打了一个[お]。

记住,这个句型才是最基本的!表示自谦。
お(ご)+名詞(動詞連用形)+する
分かりました。どうもありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 16:01:35 | 显示全部楼层
名詞的时候用:ご, 而動詞連用形的时候用:お。 でしょう?

这么理解是错误的,名词前有时用「お」、有时用「ご」
是分和语,汉语的,一般来说「お」は和語、「ご」は漢語,当然也有列外,
例:お部屋、お名前
ご住所、ご両親
如何区分和語、漢語、这也是个问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 18:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表