咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 885|回复: 13

[语法问题] 這句的語法,翻譯得有否錯誤?

[复制链接]
发表于 2010-7-1 14:35:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
今日はスーパー暑くて、絶対どこへも行かないと思います!

我想說的意思大致是:「今天真的是超級熱,絕對是哪兒都不想去!」有沒有錯 呢?請多多指教,謝謝!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 14:38:16 | 显示全部楼层
错了

你这么说意思就是
今天超级热,(某个人)肯定哪也不去了。

要说你自己不想去。
把后面的と思います!去掉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-1 14:44:14 | 显示全部楼层
今日はスーパー暑くて、絶対どこへも行かない!

這樣嗎?謝謝!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-1 14:46:49 | 显示全部楼层
那麼再問…如果是這樣的話,那麼:
絶対行かないと思います。
是否解 (某人)絕對不想去??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 14:58:33 | 显示全部楼层
不会理解为某人绝对不想去

意思是,你认为某人绝对不去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 15:08:50 | 显示全部楼层
今日はスーパー暑くて 这句话问题很大
可以理解为今天超市很热
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-1 15:19:43 | 显示全部楼层
是嗎?不可以作接頭用?我看到有日本人寫:今日もスーパー可愛いぜっ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 15:24:25 | 显示全部楼层
可以说的

要真说超市热

中间至少会有个は啊が啊的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 15:52:47 | 显示全部楼层
至少从语法角度讲不太通
至于口语那什么可能都有,口语就算不用助词也可以完成表达 スーパー 暑くてね
接头词也不是这样用啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 16:06:58 | 显示全部楼层
用“超暑い”或“くそ暑い”(不太文明的说法)比较地道一点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 16:38:04 | 显示全部楼层
哪儿都不想去的话:“どこでも行きたくないです”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 17:43:51 | 显示全部楼层
今日は超暑くて、どこにも行きたくないんだ、絶対に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 18:25:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 soukan88 于 2010-7-1 20:59 编辑

スーパー暑い 不能说没有这么用的,但太少了、搞笑的说法
検索サイドで検索したら、約700件、平気に言える言葉であるとは思わない。


超暑い   約31万件
大変暑い  約35万件
とても暑い 約210万件
暑すぎる  約300万件
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 20:18:46 | 显示全部楼层
错了

你这么说意思就是
今天超级热,(某个人)肯定哪也不去了。

要说你自己不想去。
把后面的と思 ...
天天爬树 发表于 2010-7-1 14:38



    今日はスーパー暑くて、絶対どこへも行かないと思います!

这句话虽然不地道,但确实可以表示我不去的意思。并不是表示(某人)哪里也去不了或哪里也不想去。

在后面加上【と思います】并不是表示别人的想法。只是起到把句子软化的作用,对长辈等说的时候常用

如: 今日はランチに行かないと思います。(先輩むけ)
  今日はランチに行かない。(後輩向け)

如果要表示其他人的话必须要明确主语如:彼はランチにいかないと思います。

如果要表示他人意志的话可以用 たがる:彼はどこへも行きたがらないと思います。(他那里也不想去)

【スーパー】在口语中有时能听到,主要是年轻人用。不是传统的日语,而是一种日语和英语的混用。
相当于咱们中文中的【你好cool】,流行语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表