咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 450|回复: 5

[语法问题] 1975年【で】8パーセント【台】だったのが…“で”和“台”该做何解?

[复制链接]
发表于 2010-7-7 15:47:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 rongmu 于 2010-7-7 16:10 编辑

课文中的一段:
家計の食料費に占める外食の割合は、1975年8パーセントだったのが、1984年15パーセントと言われる。

请问各位,这里的“で”还有“台”都是表示的什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-7 17:05:24 | 显示全部楼层
表示对比~で有这个用法~~~~~~~~~~
台だい在这里表示数量的大概范围~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-7 17:34:45 | 显示全部楼层
年で     → 年の時点で
家賃5万円台 → 50000円~59999円
8パーセント台 → 8.0%~8.9999999999999999999%(無限循環小数)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-7 17:46:36 | 显示全部楼层
谢二位!
“台”我明白了
“で”的含义楼上有所分歧,到底应该是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-7 17:57:58 | 显示全部楼层
谢二位!
“台”我明白了
“で”的含义楼上有所分歧,到底应该是什么意思呢?
rongmu 发表于 2010-7-7 17:46


1975年の時点と1984年の時点を比べるだけです。「分岐」など別にないですよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-8 12:55:45 | 显示全部楼层
回复 5# sakula888

原来如此,ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 14:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表