咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 276|回复: 3

[翻译问题] 请教一个问题

[复制链接]
发表于 2010-7-14 21:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
绝不让友谊之沙在时间的潮汐里溜走
这句话我翻成下面这样但日本人看了说意思不明白,请问哪位知道哪边有问题?谢谢

友情の砂を時間の潮汐に逃げられない
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-14 21:45:02 | 显示全部楼层
逃げる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-14 21:45:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 hulk1980 于 2010-7-14 21:46 编辑

決してこの友情を時の浪に流されないように

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-14 21:45:30 | 显示全部楼层
这不能怪日本人,中国话的意思一般人都不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 11:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表