咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 710|回复: 1

[翻译问题] 一句讲话的翻译

[复制链接]
发表于 2010-7-20 08:25:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本日説明したとおり、我々は、中国市場において間接販売・間接サービスの方針の下、代理店の皆様が、油圧ショベル本体及びサービス部品をお客様に『売っていただき、儲けていただける』施策を立案し、活動してまいります。

求助这句话怎么翻译比较地道。主要是『売っていただき、儲けていただける』这句。
注:主要是说挖机主机和销售配件方面。

麻烦各位给帮忙看下。
谢谢了。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 13:06:58 | 显示全部楼层
売っていただき、儲けていただける
请你们卖,让你们赚钱
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 02:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表