咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 981|回复: 5

[翻译问题] 他是企业的最高领导。日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2010-7-23 10:30:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
最高领导,日语要怎么表达?一番トップ上長でいいですか?よろしくね。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-23 10:41:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-23 10:44:23 | 显示全部楼层
トップ就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-23 10:57:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 fishjingyu 于 2010-7-23 11:01 编辑

口语化点的话可以说
その方は会社の一番偉い人です。
その方は会社のトップです。
看你是翻译书面语还是只是交流用了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-23 13:09:00 | 显示全部楼层
最高経営責任者   就是  CEO
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-23 16:15:21 | 显示全部楼层
CEOか?大会社についてはかも、
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 11:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表