咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2480|回复: 26

[词汇问题] 关于散步~~~~

[复制链接]
发表于 2010-7-28 16:08:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
散歩と散策の区別
ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 17:40:18 | 显示全部楼层
さん‐さく【散策】
[名](スル)これといった目的もなく、ぶらぶら歩くこと。散歩。「野山を―する」

さんさく【散策】
⇒さんぽ(散歩)

さん‐ぽ【散歩】
[名](スル)気晴らしや健康などのために、ぶらぶら歩くこと。散策。「公園を―する」

虽然如此,但是个人感觉“散歩”要比“散策”更口语化,后者多少有点儿
书面语的感觉。

曾经国际能力考试听力正式考试前,有一个视听的句子就是

明日晴れたら、散歩しましょう。

个人感觉,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 19:20:59 | 显示全部楼层
「散歩」就是没有目的,到处走走
「散策」稍微带些目的,为了发现什么,走走的意思。或发现了什么停住

一般都用「散歩」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 19:46:14 | 显示全部楼层
「散歩」是为了锻炼身体。而「散策」是为了游玩。行为相同,目的不同啊。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-29 00:42:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-29 06:48:50 | 显示全部楼层
我一直也有很楼主一样的疑问。
看了各位的回答,我觉得东瀛游子的解释非常有道理。
eagle119 发表于 2010-7-29 01:42


感谢支持!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-29 08:45:42 | 显示全部楼层
学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-29 09:09:02 | 显示全部楼层
谢谢大家啦~~~~学习了~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-29 11:50:24 | 显示全部楼层
こういう時に、日本人の回答を基準にすべき、自分が勝手に思うことではない。


http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1325658503
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1411375544
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-29 11:54:43 | 显示全部楼层
深刻学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-29 15:12:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-29 15:43:02 | 显示全部楼层
回复 11# zuorennan


    这真是个奇怪的问题,是别人给我写的邮件里写到了这个词,我也是第一次看到,所以就问了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-29 15:52:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-29 15:55:52 | 显示全部楼层
回复 13# zuorennan


    周辺はだいぶ散策して覚えましたよ
就以上这句。zuorennan兄问的可够详细的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-29 16:00:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 05:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表