咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 945|回复: 4

[翻译问题] 请教各位童鞋

[复制链接]
发表于 2010-8-3 10:37:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位童鞋
押し出し機
コンプレッション機
プレス
这三个具体叫什么名字  我感觉好像都一样的说
灰常感谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 11:23:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhangxq02-06 于 2010-8-3 11:26 编辑

回复 1# z8023c
意思不一样哦!
押し出し機=顶出机
押し出し・ピン=顶针
コンプレッション機=コンプレッション・マシン(compression  machine)=压缩机
プレス=press=(一般指)冲床;榨汁机
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-8-3 12:54:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 15:34:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 shanxiazhi 于 2010-8-3 15:36 编辑

恩,得看用在哪个行业了。以下是橡胶机械行业的叫法
押し出し機    挤出机
コンプレッション機  =コンプレッサー (压缩空气的)压缩机 ?
プレス   硫化机
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-3 19:53:03 | 显示全部楼层
shanxiazhi 童鞋的回答应该是相对比较正确滴。
感谢各位童鞋的回答,谢谢大家了,大家都是大大的好淫啊。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 05:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表