1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了 : V/ ^7 G# a. ^* V& V1 _1 K
2、それほどでもない 不是那么回事
I1 t) m1 q. r. b4 F3、手元にお金がない 我也缺钱
1 ?& i: C' @& \5 [) e+ o# L( X4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了
% [1 b; X: g0 c* y5、こうじゃない 不是这样子 4 Y1 Y& B( E$ m! v' q5 t
6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何
" I, n% b0 W+ o, m& O+ m, W' Q7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
+ Q* E4 ?- N, `. \$ T0 }8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿)
% R" S7 E J6 X7 x. Q9、事実じゃない 这与事实不符
" Y9 a7 B' ~3 C4 Y, N10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余) 4 ?6 K, }# O! H; Z3 x9 t' }' N
11、いつも同じ 还是老一套! $ a' o1 z1 W+ o* D
12、本当なんだ 真是这么回事儿
0 U( V( W' @( A2 `0 [' X13、人に流されるな 别凑热闹了! 0 Y4 \" _' M, X, O
14、確かだ 的确/确实是这样 6 K: I( X0 H+ K4 w+ F
15、努力が無駄になった 白忙活了 7 m, ?; Q0 ^: M. @2 m- {! a7 r
16、とやかく言うな 别挑剔了! ; f0 B" `* Y9 B$ |# Y; l- }7 y. z
71、そういう意味じゃない 不是这个意思 * H) X( y2 Y5 U4 ]
18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧 ' ^; \4 @- f3 Z# G( l' X
19、諦めが悪い 别老是想不开
3 I; @" b3 q" }20、やってみなよ 不妨试试看 " k$ _" o2 K) i7 P* |
* K9 z3 |' y8 w" ?# l( O k21、もう腹が立つ 你说气不气人 : T* x1 r" J% Z' b
22、彼の言うことを聞くな 别听他的
5 |( ~% Z! H/ {8 X- v! D23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。
! S) ^/ D- d) @& q# k2 N24、もう行って 就算是吧
% X( |$ F, L" L+ l( j, R" D: H p25、今後気をつけて 以后注意点就是了 . c3 `2 _9 {# q! u5 _. S" M: i
26、はっきり言って 有话直说吧
8 s7 @5 Y3 ^) ~; N4 E# {1 C27、気にしないで 别往心里去
4 j; ^ J. l- z8 |- ~/ I* o) r2 t28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属
; N/ \: T; U0 [4 \29、若返った 你是越长越年轻 0 z8 a* _/ Q3 m9 e: G5 p O
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去
; P- w) R+ R+ e* p31、楽しんできて 祝你玩得开心 ; h1 l* A) G4 p
32、私も聞いた 我也听说了 2 _; h5 S/ B O5 v. p4 Q
33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 # [5 O% u3 V" R
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽 4 h) s1 Q3 b1 [7 m/ T( H% C( n
35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 + N7 k3 Z7 n3 `- \+ m2 x6 a, _
36、恥ずかしい 让您见笑了
+ u: ^; F8 k" F+ T& d& j; ~# X8 s# i97、変わったね 我都快认不出你来了 : E: a5 A4 Z" h( ^4 t
38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了!
; \5 S8 _6 u0 ?" T39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗?
4 Y. _4 L' G$ c$ A% t! p7 e5 {40、成功をあせることはない 不要急于求成 & j- i. a9 N+ n8 O- |6 [" i" @7 A
# _8 o" m" u9 V: c: n
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了
1 O. q% b& p( ?( _42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数
+ d: w) ?& s- q0 H5 Q43、やっぱり私がする 还是我来吧! ! K& i1 J4 Y S# t+ [; Y8 M
44、誤解だよ 你别误会! + y" Z5 |0 W' S2 `3 S/ \7 q* Y) K3 G
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧
; u, z$ g* q' m+ A46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 + E" S6 X8 y% U
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的 8 e; U) v- \+ j
48、話題を変えよう 换个话题吧 0 v3 H9 L6 E! M( H; L5 v! m
49、そりだといいなあ 但愿如此
: n5 b8 X$ F7 ], f$ \50、しないといけない 不干不行啊
7 b$ m" U% n$ n4 ], ~; Q51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天 7 `8 t+ {: h9 |) H* f
52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿 + T/ ]1 _6 r3 R2 q# e& n
53、やっぱりやめよう 我看还是算了 + f- v" r1 G0 c! D$ |
54、どうすることもできない 我无能为力了 1 l8 x. a7 D& U% v
55、その時に言って 到时候再说 4 @" ~* I/ O8 x% ^
56、はじめてもいい 可以开始了吗?
; ]( Z7 T- V- K c( E9 R4 o57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 - ~2 }( H* q' N5 z- o ]& I
58、よろしくお願いします 请多多包涵
4 C$ |8 U3 Q# i$ U7 |3 F# {59、君には関係ない 没你的事儿 " q" U0 |# K. _; W+ H: B; K; z
60、聞きたくない 我不想听 5 N1 g; f- O( f* v0 J
61、帰ってもいい 可以走了吗? * U$ g1 F) ~1 |9 O
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊
' f9 b: U8 e6 ^& }7 U" {8 y6 O63、気をつけて帰って 路上小心啊
7 z# J) l6 { |' t0 k6 p. Z64、おそれいります 不好意思/打扰了
5 p) x8 |+ R, F9 s! a m6 a65、眠い 困了吗?
: k! s6 f) U+ F- U* Z# _- v* d* F( }
66、時計合ってる? 你的表准吗?
: Q' g4 y1 v$ R9 Z' _( p0 |0 w67、いやだ 我不愿意 - f- I4 [+ z5 }1 t
68、大賛成 我举双手赞成 $ v) D$ T- ]( n
69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗? # U; B* F- m) w* { R
70、私から言うことはない 我没意见
& k. v# B" L- Y E o6 t( M) m( a71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗? ( b7 d1 ^. }; o* S
72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看? 1 ~ S. P/ D- J7 Z. R9 i! e" ~
73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛 & b& [3 j4 X+ w$ y# p
74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您? : |8 {7 T6 j* ?7 @( Y- K
75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
" d+ r( U! m3 v; Q# I; [76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧7 b5 Q2 r; I$ D6 B3 X. y
77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事 : N6 z8 K2 I' f* }: g7 n, V
78、そんなこと言ってない 这可不是我说的 2 g- l# b0 G `# z- q8 a5 N. p
79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 / w/ T- T6 S: i7 P8 z8 v; S( H9 I
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |