1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了 / E; I: K' S4 B
2、それほどでもない 不是那么回事
3 B& J# }) g3 G3 d3、手元にお金がない 我也缺钱 $ n6 q T; o4 U: b& }4 k7 m
4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了
0 n+ p* e* i+ m9 a* s* ?1 d) ?' Z/ O5、こうじゃない 不是这样子
6 U6 w) w( Q! e8 P3 J6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何
5 m( L. O, ?' F9 I! e+ P" k7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
( S) \: L* ~9 E' h% }4 L$ W$ m8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿) $ k0 d2 q, A! b
9、事実じゃない 这与事实不符
% t8 Z( t- O% ~3 E6 l4 f" N' e% @, H10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余) 4 Q9 N4 z6 A" e; |1 ~/ _
11、いつも同じ 还是老一套! 9 R5 f! d4 v3 e* ~# U: b
12、本当なんだ 真是这么回事儿
7 [ o+ N x& ?' v$ g13、人に流されるな 别凑热闹了! 3 {9 ]' x+ i9 V/ e$ k
14、確かだ 的确/确实是这样
) u9 M ]/ V$ v' a15、努力が無駄になった 白忙活了
9 R. Q) }- a! x$ W16、とやかく言うな 别挑剔了!
h; @6 r7 I$ B4 \) I71、そういう意味じゃない 不是这个意思
8 p0 A! f8 `; f$ y8 d. g18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧 ) ~4 ?: u- U$ r j) N1 M; }
19、諦めが悪い 别老是想不开 8 r6 W# t q3 a0 _. ]; P5 y+ j2 f
20、やってみなよ 不妨试试看 : J# r' c& g% r
3 k7 k$ e: P+ D) U0 }, g
21、もう腹が立つ 你说气不气人 1 J0 k4 a; ]! f) z
22、彼の言うことを聞くな 别听他的 8 i) w) ~' q/ @! O5 @) ?) ]
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。 % q% l$ \) y& L8 Q! D4 F
24、もう行って 就算是吧 , b3 G+ t" v' C- G/ ~: q' C2 R
25、今後気をつけて 以后注意点就是了 ) u' e8 a& M3 p/ D& r
26、はっきり言って 有话直说吧 2 A* b. ?' P# h7 t, K9 W5 t: Y: B
27、気にしないで 别往心里去 1 T8 q, S* H/ K/ f/ A& \
28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属
( L* U; ]; b9 z: l$ L; c& E8 }29、若返った 你是越长越年轻
/ B6 Y$ B. l! e30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去 , Z1 N$ O+ |! f
31、楽しんできて 祝你玩得开心
$ p# c. a& a- b2 w% ~32、私も聞いた 我也听说了
: \+ j( w6 _: c33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 6 @" \. O; e6 M+ `% u3 b
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽 2 J2 r* Z, {1 |+ a" N
35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 v& }$ R6 R" b/ |7 _
36、恥ずかしい 让您见笑了 # O4 j( A' r+ r# J% H% b
97、変わったね 我都快认不出你来了 ; h* S9 n( K2 x0 S3 t
38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! % q7 y! v$ w' g' Z% w
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗? . W. A& ]5 o0 |4 E( [, C' f, r0 T9 A% g
40、成功をあせることはない 不要急于求成
# `4 r8 ?' H: J& k1 W+ \4 D/ k* m3 ^0 g) v2 V3 t
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了 ; u% t! E9 E, V, R% L5 G$ \
42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数 3 m5 q' r* |+ ^# g X
43、やっぱり私がする 还是我来吧!
: T- T( e6 D, P" s44、誤解だよ 你别误会! 3 G- x0 l5 w& ?: v* v( f' [
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 8 ~* ]. S) a" s9 |
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同
8 ^& [# A: |; C5 P0 @) o# H! P47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的
/ J5 L# D4 c! l2 e# F48、話題を変えよう 换个话题吧 3 C. s6 G' f7 q1 a+ U
49、そりだといいなあ 但愿如此
" @6 z" |9 a- S# q/ h" ^9 E50、しないといけない 不干不行啊 6 `6 v2 e3 Z/ O& F7 _3 J
51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
+ Q: b5 T& m1 y6 t# z. q& H52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿
; l# T M6 X" |$ |* Q; A& v53、やっぱりやめよう 我看还是算了 : w* M4 s! Y( \
54、どうすることもできない 我无能为力了
# u( N6 n, p3 J. J55、その時に言って 到时候再说
" x- F3 Z. V) N& Z7 u; A* Z3 R U56、はじめてもいい 可以开始了吗? 2 G9 t+ U, M+ M# E
57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐
. t% m0 y/ N4 ^* f; Z o: ~3 I9 T58、よろしくお願いします 请多多包涵
3 p! b A1 O; o- }9 G59、君には関係ない 没你的事儿
$ w- u6 \2 M- L' u60、聞きたくない 我不想听
7 O( u9 A* R, Z' R8 D61、帰ってもいい 可以走了吗?
: Q; A7 S( X: e62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊
0 F% |( v s: o/ |* c) d63、気をつけて帰って 路上小心啊
& C( ^4 O6 t' V, r* c; t( D64、おそれいります 不好意思/打扰了 7 \5 Q3 t+ _3 {( B/ s
65、眠い 困了吗? $ w! ^3 S# ^. }
$ N3 c& Y) I$ a, j" i66、時計合ってる? 你的表准吗? 7 ?. C" [+ t& D9 n# T& x
67、いやだ 我不愿意 8 a* U# U- q: n. z3 C) n9 U
68、大賛成 我举双手赞成 9 S5 a s7 I& q0 o4 F/ K C- t/ `$ d
69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗?
: h* s& Q( \+ {; j70、私から言うことはない 我没意见 U- Y3 e/ L# b$ x
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗?
3 N/ x1 T. M6 d" g9 k" `+ ~6 f8 F72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
, B3 C2 @6 G- O3 w; F$ X4 \73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛 " m( q2 `( O# v: ~
74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您? 4 y+ X& c7 L5 _5 e8 v2 N
75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
2 c2 ^% B6 D: J0 v76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧
! O0 D ? _4 h. E77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
: H$ a. b* T! H* C7 y2 X+ f78、そんなこと言ってない 这可不是我说的
+ k, G' m. N0 g( { P79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 . l: s5 R0 W% u
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |