1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了 $ x8 E: K7 T8 X! C, h: q
2、それほどでもない 不是那么回事
/ k# b. ~* m9 E. G7 ^2 m# c3、手元にお金がない 我也缺钱 % G) a0 e2 B0 O3 Z" I
4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了 4 Z0 P9 E' s l' t( U$ w
5、こうじゃない 不是这样子
* ^6 H5 \$ U6 H4 b' `& ~# y% Z6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 4 y8 R+ @5 g2 C0 y9 q5 Y
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
5 Y( U' n; P6 c! P8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿)
8 L& j. l! [, K( T- r, B) n9、事実じゃない 这与事实不符 # Q$ C. i3 g1 y
10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余) ( Z5 t$ B) d. m8 X$ r1 ~, J
11、いつも同じ 还是老一套!
" Y; I4 a( N- k; } S* \12、本当なんだ 真是这么回事儿 2 \1 L. {1 |3 ~- l! M3 _1 M
13、人に流されるな 别凑热闹了!
1 V0 U7 U8 L9 f+ c @14、確かだ 的确/确实是这样
: g& ^9 c0 O9 n1 s; [1 V7 g/ j' u" ]15、努力が無駄になった 白忙活了
0 Z M$ e3 [8 |* ?( E6 y; T16、とやかく言うな 别挑剔了!
2 o1 T' I1 v$ G7 {1 t! f# j71、そういう意味じゃない 不是这个意思 9 |: d0 I9 R, x4 X
18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧
! Q* X8 C K' i19、諦めが悪い 别老是想不开
3 o4 D& R) N1 O1 j1 K* d20、やってみなよ 不妨试试看 ( T! L4 }8 u0 w' G
1 c* Z$ O @, T0 ]
21、もう腹が立つ 你说气不气人
, F* f0 O% e& G$ s- M, ]22、彼の言うことを聞くな 别听他的 5 h! s; W3 [% k9 w4 G
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。
' g; M! d0 L3 e0 N24、もう行って 就算是吧 , G' z1 v7 N$ n, U
25、今後気をつけて 以后注意点就是了
) \# m; g; ~' ?1 l- L: n( v0 M/ [4 U26、はっきり言って 有话直说吧
4 R1 Z; ]' R, e# B8 R1 K% o27、気にしないで 别往心里去
) Z. [2 O) V' H9 k' {28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属
, z3 O- R& ~+ g* |1 {5 l0 n29、若返った 你是越长越年轻
8 @+ j9 g; J: z30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去 ( F" u8 F, |+ `$ s4 U8 e5 o
31、楽しんできて 祝你玩得开心
" F# {& M2 j( H32、私も聞いた 我也听说了
& x- k3 o p* h3 k& t$ s33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行
7 b1 |* u( x' `6 Q0 I34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
+ J+ }& |! i3 E& w35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳
/ y( W! ?8 ?6 o! v! C5 I( r36、恥ずかしい 让您见笑了
, W* X0 h1 ~9 G9 n6 d& P4 {97、変わったね 我都快认不出你来了 & t) d, T1 E- x4 C2 R' }" W
38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! 5 J" `* L0 @6 ?% B0 R
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗?
+ s! ~2 d5 ^3 P. J3 f40、成功をあせることはない 不要急于求成
$ p1 C) M- k$ [$ R/ N! z6 j) O3 B" H0 p! @: ^# V' h
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了 0 R& ^& O) G- w, Y5 f
42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数
! `3 m- z3 f' R! F43、やっぱり私がする 还是我来吧! 4 [: v1 p2 W, c7 w8 @, J
44、誤解だよ 你别误会!
% X( [6 B/ Y0 |5 u+ M; [45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 * M8 p2 I5 r) \. ^
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 ; _; N; R( P0 a8 y9 v
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的
& A* V8 E6 [7 a% z. P% ?& C48、話題を変えよう 换个话题吧
; ~0 A. ?% e8 j5 F1 B1 Q- {7 }49、そりだといいなあ 但愿如此 1 n5 J- Q* G( s( j* Y
50、しないといけない 不干不行啊
* B: X0 A4 b) T+ I51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
- R. o+ E/ [5 M1 G3 R52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿
! M* N! @2 s; x5 ]. M% |53、やっぱりやめよう 我看还是算了 ) v5 I8 D5 r i5 a
54、どうすることもできない 我无能为力了
4 k- e/ n& ], G1 C55、その時に言って 到时候再说
1 t3 H% g& A& m- k5 B3 b+ q1 t56、はじめてもいい 可以开始了吗?
" o; f2 v) `& t& h7 n' u/ u/ u57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 5 x7 j7 M9 W" X8 H+ f5 ?
58、よろしくお願いします 请多多包涵 / e: E3 `! p: e3 E' \2 W0 s
59、君には関係ない 没你的事儿 # s5 V- w p" L1 s6 e2 O
60、聞きたくない 我不想听
, a1 ]3 R4 O) p* ]/ a61、帰ってもいい 可以走了吗?
) E. _/ y$ C% i( G, Z( e6 d62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊 $ f6 X4 F. S) u5 }; t
63、気をつけて帰って 路上小心啊 % Z+ W/ a6 g# F1 r/ p
64、おそれいります 不好意思/打扰了 4 c+ y) M: u, v
65、眠い 困了吗? {) T/ k- {4 f4 O) `
2 Y5 f6 Z& s6 j# G
66、時計合ってる? 你的表准吗?
: h/ n7 f7 W% e! F7 A9 q: q4 z5 s67、いやだ 我不愿意 8 q3 I' r2 C0 r
68、大賛成 我举双手赞成 7 u8 @9 L- r8 B, Y! G, f; ~
69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗?
+ f t t* I, t/ ~4 [& K; a70、私から言うことはない 我没意见
- j- y9 k2 y% A! i; w# i9 x9 ^6 M71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗? . @/ e) ` C1 ^. x& o
72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看? 7 e3 h0 r# O1 B
73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛
h, h8 F7 s: y/ j$ E( ~74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
$ q% q8 {1 V2 h# R75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
3 }2 I- c7 `0 ^7 U76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧
# J" e$ I) }% b( z+ {. S77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事 ) J) ^2 Z# i. @: w V! M( J: \& h
78、そんなこと言ってない 这可不是我说的
* A3 B4 j$ ]6 }4 L. H79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 % O# e3 |8 M2 i% |9 f% I0 V: B/ q
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |