咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1938|回复: 14

[翻译问题] 【我不想成为日本人,但是想住在日本】 用日语怎么讲

[复制链接]
发表于 2010-8-8 17:05:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
「日本人なりたくないければ、日本に住みたいですよ」
这样讲有问题 谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-8 17:46:12 | 显示全部楼层
日本人になりたくないが、日本に住みたいです。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-8 18:03:20 | 显示全部楼层
回复 1# assdw1988
日本人になりたくない。
    ↓
 曖昧な言い方ですね。

日本の国籍を取りたくないが、日本で生活したい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-9 11:38:01 | 显示全部楼层
回复 3# sakula888

別にあいまいな言い方ではないと思うが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-9 13:43:58 | 显示全部楼层
回复 4# wumch

滞在すればするほど日本人ぽっくなると考えられる(と思われる)から、「日本人になりたくない」という曖昧な表現は日本人に使わないほうが良い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-9 14:55:24 | 显示全部楼层
曖昧? 我对sakula888 还是不太明白 为什么对日本人最好不要使用? 可以用中文帮我解释一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-9 16:40:26 | 显示全部楼层
不过 我的话是 【日本人になりたくない。】 是不想成为日本人  这为什么曖昧  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-10 04:47:07 | 显示全部楼层
sakula888さん是想說 日本人說這句 日本人になりたくない 沒問題 , 不曖昧
外國人應該這樣表達 日本の国籍を取りたくない 就比較清析嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-10 11:13:02 | 显示全部楼层
日本人になるわけではないが、日本に住みたいだけだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-10 11:35:19 | 显示全部楼层
我不想成为日本人,但是想住在日本

国籍の話は原文に一切ありません。

原文を忠実に訳すことが大原則のはず、過剰解釈は禁物でしょう。

成为日本人の条件はどうであれ、本人の問題です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-10 11:37:28 | 显示全部楼层
勉強する以上、生粋のものを勉強すべきだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-11 10:17:26 | 显示全部楼层
国籍のことをとやかく言うと、
もろすぎるので(恋愛と一緒)、
日本人にはなりたくないがベター。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-11 22:36:58 | 显示全部楼层
都说什么呢,扯远了吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-12 12:04:34 | 显示全部楼层
说得自然一些,可以用:

別に日本人になりたいわけじゃないが、日本で暮らしたいだけさ。

(せめてここの「舞台」に限っては「日本語」そのものに議論させていただきたいけど。論戦の場にしたくはない。)

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-12 14:11:20 | 显示全部楼层
呵呵 其实就是这个意思 我真的觉得那里都不如自己的家乡好 日本去玩玩 旅游什么就可以 生活的话压力还是太大了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 10:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表