咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1488|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  + t3 S* `1 H* c, P) m4 M. u
  毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。  t2 o- D+ n2 ?7 a) Y  f
  それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。/ k% `! g" R; w# v1 Z2 X' ~
  すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」8 P) M6 a! j* N& v) F3 N; K
  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」$ [( K9 U6 q9 |$ W8 y9 k6 V4 c) s
  うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。
9 T- S, G8 l+ o! K; U   チャリン。2 o; D! A) C: r5 t3 V2 D3 z
  お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,# g4 G8 ~; f- L: B. g) p
  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」
; [3 @% m* ~8 t% G   
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!
7 S6 r4 t7 }, i. Q过去,有一个很吝啬的人。) N& Q: ~1 x) _8 R& E. X6 |4 h
每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。
! E  T+ V. k  ]烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”
! G- W) Y, _# y于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。: ~# R% c# Z! A0 v! w
吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”0 ?2 Y% l: H& K; e$ }. ~
“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”
! I) e6 v$ h+ w7 ?烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。& m$ }$ _7 n8 A/ E. f* |
当啷——!' v; K# u7 c- F5 l7 g. D. `, w1 A
随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった6 B. C% o- X# `5 m! N% _/ r8 i( C

3 M2 n) H# F( ]1 R% Gけいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 18:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表