咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1732|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  
8 ^6 H% W* B: w3 r3 r   毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。- E1 e3 C# J  p; e% Z
  それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。
: M& V) S2 X- I  @' ?   すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」$ I3 Y$ K& Q+ W  B1 f
  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」
% O8 v# ~" D" U, v% p3 `3 |3 x% h   うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。
9 l" a  W( `( b% l. ^   チャリン。
3 j  O' Q. N8 y6 {9 Y   お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,$ R! r6 l- P( C- p. R
  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」' I$ }" O0 \$ ~
  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!) L5 c7 _4 k$ z9 s
过去,有一个很吝啬的人。
: Y! Z0 g3 J/ w- v7 G  a每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。
" H# m$ H! i6 _! \烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”1 i2 @& B/ z1 B: J( o
于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。( k& K+ \% g( ~9 ~. ?& Z: W
吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”/ B% w, h3 Z! M$ p$ `
“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”
; w( y) b+ U, b) P9 H! k1 \烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。
+ O2 U+ `9 t! ~. m1 u当啷——!
. s; b) L; W0 f, {# b随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった
' V& `$ H0 W; W7 I5 Q
' }" W9 E7 s1 x4 [! ]. h3 D+ mけいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-12 11:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表