咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 393|回复: 2

[翻译问题] 昨天は忙しくて、なんと十時まで仕事をさせられました

[复制链接]
发表于 2010-8-24 08:16:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
させられました这里是什么意思,如何翻译整句话呢,到底是结束了工作还是没有结束啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-24 08:37:49 | 显示全部楼层
させられました
被动使役形的过去式

昨天工作超忙,竟然一直(在老板或客户的“关怀”下)忙活到十点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-24 08:46:49 | 显示全部楼层
恩,谢谢楼上,也就是说,十点就结束了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 05:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表