咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 23347|回复: 56

日语N1N2阅读突破~~第001天!

[复制链接]
发表于 2010-8-30 11:20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 maxmark_15 于 2010-9-1 21:21 编辑
' g" V! `2 J' U2 T8 z* o3 S2 T6 `/ y& a- Y. K5 b' X
こういうのは理屈じゃないんだな。要するに、生理的な問題だ。オメクジと同じだな。嫌なものは嫌。理由なんてない。いま、俺の身体にはオメクジが這い回っているんだ。
" t/ Z% \5 O) @( Y「次があるわよ」# ~- u% |$ ^1 D$ x0 }
慰めようとしたが、大した慰めにはなかった。 私自身、徹の気持ちはよくわかった。
4 t% o$ d: X2 t& A「アキはいいよな。英語勉強しなくてもいいんだから」
; q( C- N. t4 W' D「英語に不自由しないっていうのと、日本の試験でいい点をとるのとちがうのよ」
0 o0 f7 a; `* R7 \  U2 X1 v私は八十七点だったが、冬樹は九十四点だった。でも、実力で冬樹に負けてると思っていない。: S: _9 A' U' K- {$ l
私たちがとりとめのない話をしている間、光一は机に向かってパンコンをいじっていた。横においてある、ユキのお父さんの書斎から持ってきた壊れたパンコンには、手をつけた壊れた行跡はなかった。0 {0 n! M" i5 K6 H
「なにしてるんだよ」
8 V$ p! {. x. {: B* O( J0 sてつが光一の横に行って覗き込んだ。
# @* S  q* T1 N) h) G) L" E! h「おもしろいものをみせるよ」7 V5 J. r# B4 x, t  J5 P0 E3 w
光一はパンコンに上原の電子手帳をつなぎ、キーを何度か押した。インターネットの画面が現れた。これこれと言いながら、アルファペットと数字を打ち込んで行く。
1 ]7 g( W% J. D; T  i6 ]2 H4 B" G, ]9 L0 ~2 {: i
本文新出生字新词:
) O: l8 b, g) s9 X! r6 \" R単語        読み方        中国語  N& E* v: G; A1 P6 D/ }: H
/ ?& v; c1 T" D9 F9 L( K' c
理屈        りくつ        理由+ \5 u( M/ D9 s9 Q- x
; m: M* ^+ @% z
生理的        せいりてき        生理上的& z" A" S% e& K  D
) N: h/ D6 v; ?
嫌なものは嫌        いやなものはいや        讨厌就是讨厌( R' o2 E( I6 s* u3 A/ E3 }# [! `

5 O+ t& a& i- C" }; }身体        しんたい        身体
3 A* ^7 M8 o8 O  {& f" I6 Q7 @3 N& x
這い        はい        爬
1 S4 X9 F( C: O) R- x( T! l; X" B) @* r& T8 `6 i
慰め        なぐさめ        安慰
& S8 ]' O7 V  m7 @& p' {7 ~+ i' v) z) }. D( W
徹        てつ        单独使用的话没意思,本文是一个角色的名字。
# w1 i- C1 i: {6 v通常使用徹的话是てつていてき・徹低的意思跟中文的彻底一样, n  O. n* D  ^$ j

. |3 p- M# C' t( X+ ?とりとめのない話                没有要点的话
( b; `: b+ c: e: ]7 l, A  H5 z
$ H' s  f! z4 y8 C# F) [弄っていた        いじっていた        弄
, L3 p- l+ `2 Z) ?+ Q
8 K; W4 J8 _" F書斎        しょさい        书房( w1 G# k# T" c  J4 u  A

5 s# A; d/ D, s7 [行跡        ぎょうせき        痕迹5 L- D% [6 c7 H9 ~8 `7 j0 _

) {. b. ~# G% Q$ T8 l+ B! V覗き込んだ        のぞきこんだ        偷偷看进去" I# U! o) m* ~! ]( @- N) e

* {, M2 `6 E6 g2 ]. a5 t4 V- H- {手帳        てちょう        笔记
1 V. N: j+ O' Q2 E* Y7 k" B& f( T7 `; [3 m& S
何度        なんど        很多次
# I3 V& w, J2 P$ |' r, t
! q* B4 Z4 \8 _( K% Kアルファペット                英语字母4 E" M! ^+ q, }# ^* ^: n; s4 C* D# M
: b7 m2 g% L" n: n
   慰めようとしたが、大した慰めにはなかった
0 A" L! V$ M! Y$ |2 p/ K9 h: W2 a" b# k( h7 ]/ s
~よう+とする  
. A2 W$ g3 V$ G* d0 K5 l4 b8 h1 h- A' N4 b3 j
意思是努力尝试或尝试去做的意思。- E/ ]- B* L$ \- \- ~6 c- z
在本文中、慰めようとした が、大した慰めにはなかった ,意思就是  虽然很努力试着去安慰 但却不能够做到很大的安慰。ようとした是ようとする的过去形式。
+ a' E& Z9 {3 M8 h8 _9 O
, q/ C$ d7 i# N; _       练习:完成下列句子. v- R# V  J5 c7 a
& }$ z: j# J' w% N4 F8 J
1    もっとよく見ようとしたが _____________________6 W: X- z$ t2 j

5 t9 H9 s1 k5 B+ z+ l& C, s+ f2   _____________________________  やめようとしない
& E  v& L) F; D5 i* c) k* d4 v- ?
; I$ d8 L+ f, R( |3   子供は父親に   _________________________________
0 u5 z% q' F. r4 Y, T9 M! P. [, B1 n" {+ S( C' y; I9 X4 i
4    日本は今アジア諸国との関係を____________________
' q. i' c9 i( b# X+ c) r* ^" A' Q( y: `+ s8 p+ W/ U, v- e
练习以及答案~~~~
7 _5 O4 {$ Q6 ~& ]1 B4 y( d% V/ H+ o; `/ z& r8 s
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-30 12:39:07 | 显示全部楼层
谢谢分享  楼主做的很认真呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-9 21:37:38 | 显示全部楼层
感謝樓主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 17:56:46 | 显示全部楼层
看看答案
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-17 13:45:53 | 显示全部楼层
kankan da an~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-2 19:42:44 | 显示全部楼层
2222222222222
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 18:03:28 | 显示全部楼层
看不太明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-10 21:09:37 | 显示全部楼层
我也看看答案
/ n+ i4 h' z. o) ]4 [( g5 Z  I4 }5 q/ P, x* b0 t5 U
估计不对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-19 16:07:29 | 显示全部楼层
挺好的阅读练习啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-21 13:04:23 | 显示全部楼层
asfas f
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-24 13:22:18 | 显示全部楼层
kankankankna
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-25 11:45:18 | 显示全部楼层
我来好好看看,感谢啊% S7 e; a2 s* H1 `- R
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-25 23:16:37 | 显示全部楼层
thanks for sharing
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-26 22:44:22 | 显示全部楼层
wo yao kan da an
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-25 16:32:46 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-18 19:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表