咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1183|回复: 9

[语法问题] 書いた大きな紙を持って。一句不太明白。菜鸟问题。

[复制链接]
发表于 2010-8-31 12:30:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
書いた大きな紙を持って。这里的为什么用的是大きな紙,而不是大きい紙呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-31 13:02:59 | 显示全部楼层
[用法]おおきい・[用法]おおきな――「大きい」には「大きい家」「あの家は大きい」「大きくなる」「大きかった」のように活用があるが、「大きな」は「大きな家」「大きな打撃を受けた」のように体言の前にしか使わない。◇「大きい顔」と「大きな顔」とでは、前者は事実としての広さ、大きさを表しているが、後者は「大きな顔をする」のように主観的・心理的な判断を表す傾向がある。◇「大きな希望がわいてくる」「大きな過ちを犯した」など、抽象的な事柄を表す名詞にかかるときは、「大きい」よりも「大きな」を使うことが多い。これも「大きな」の右のような特徴による。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-31 14:23:01 | 显示全部楼层
我刚看到标日初级下册,看不懂啊。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-31 14:28:17 | 显示全部楼层
大きい 阐述客观事实
大きな 倾向于主观心理判断及抽象事物的描述
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-31 15:35:36 | 显示全部楼层
谢谢你们啊。日语还真复杂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-31 15:43:50 | 显示全部楼层
我单纯觉得说大きな,是因为这么听起来比较顺耳好听
单说大きい什么的总觉得怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-31 15:55:45 | 显示全部楼层
啃太多区别没意思,关键是读起来时的口感,这个问题问日本人说不定还不知道呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-8-31 16:37:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-31 18:13:22 | 显示全部楼层
大きい夢
大きな夢

大きい建物
大きな建物

这个是没有什么区别的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-31 20:08:52 | 显示全部楼层
关于【大きな 和 大きい】 【小さい 和 小さな】 区别,请看一个高手的文章!

年龄
○大きい 小さい
×大きな
?小さな

体积大小
大きい:具体的尺寸
大きな:大体的感觉、高大
小さい:具体的尺寸
小さな:大体的感觉、小巧

数值大小
大きいお金:面额大的纸币
大きなお金:大金

程度、范围
「问题」「影响」など“抽象名词”のときは、【大きな】を用いることが多い。
〔雄大な〕◎大きな/○大きい―事业
〔莫大な〕◎大きな/○大きい―损出
〔甚大な〕◎大きな/○大きい―被害
〔多大な〕◎大きな/○大きい―成果
〔重大な〕◎大きな/○大きい―问题

惯用等
大きな颜をする
大きな口を利く(=たたく)
大きなお世话
柔らかな头



基本上,大きな能表示的,大きい都能。大きい能表示,大きな不能表示时,用法上用有点分别。比如指人时,尽管大きい也可以指体积,但只作年龄解。指事物时,尽管大きい可以指程度,但优先作大小解。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-20 19:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表