|

楼主 |
发表于 2010-9-1 11:07:44
|
显示全部楼层
お休みの件なんですが、下記の
中秋節(9月)
9月22日 ~ 9月23日 お休み
9月24日 ~ 9月25日 出勤
9月26日 お休み
9月27日 ~ 9月30日 出勤
国慶節(10月)
10月1日 ~ 10月7日 お休み
10月8日 ~ 10月9日 出勤
10月10日 お休み
10月11日からは
有几个问题,第一个是标题怎么写,就写OYASUMI吗,因为我下面都分别写了中秋節和国慶節了。
第二个就是10月11日起恢复正常上班,怎么表达比较好?10月11日からはいつも通りで出勤します?
第三个就是信开头怎么写,お休みの件なんですが、下記の
下记后面怎么写,因为中文的写的是,“做出了如下的安排”,这里的安排用手配吗? |
|