咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 943|回复: 5

[翻译问题] 日语津贴

[复制链接]
发表于 2010-9-8 11:24:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问:“外国語手当てはその支給対象となってから受講費用相当分の期間は支給しない。”怎么翻译啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-8 16:09:22 | 显示全部楼层
意思大致是:外语津贴对於具备支付条件对象者,若无等同於受训费用之上课期间的话,不予支付。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-8 17:42:23 | 显示全部楼层
外语津贴是成为享受对象后支付
在上学期间不予支付
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-8 18:23:27 | 显示全部楼层
在具备领取外语津贴资格后将从津贴中扣除相当于听课时间的听课费用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-9 13:25:45 | 显示全部楼层
谢谢各位前辈!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-9 15:02:05 | 显示全部楼层
比较同意4楼的翻译。

公司先掏钱请老师给员工上日语课,员工考过级后,公司每月会给予日语津贴,但请老师的费用要由享受津贴的员工负担,每个月扣除,比如需要分担300元上课费,一个月100元日语津贴,那么前3个月是不给你津贴的。


不过话说回来,这个公司可真抠门!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 12:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表