咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 652|回复: 0

[翻译问题] 「人家老公疼老公爱、指东买东有求必应」 日本語で何と言えばいいですか

[复制链接]
发表于 2010-9-9 19:48:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
「难道就不兴人家夫妻恩爱白头到老,人家老公疼老公爱、指东买东有求必应」

我自己翻的
「まさかよその夫婦が睦まじく添い遂げ、夫が妻を可愛がり、相手の言うままに求められれば必ず応えるのが気に入らないとでも?」

“人家老公疼老公爱”是不是“人家老公疼老婆爱”
“指东买东” 是“有人说什么我都听”的意思吗?

请教!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 05:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表