咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1269|回复: 6

[翻译问题] 应急的时候没想出来怎么说,向大家讨教来了~

[复制链接]
发表于 2010-9-9 20:04:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
情景是这样的,本来马上要开会了,但是同事刘先生在接待一个不是很重要的客人,所以这时候我就问上司:需要我把刘先生替回来吗?这句话应该怎么说啊,谢谢~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-9 20:34:34 | 显示全部楼层
劉さんを呼び戻し、代わりに僕が接客に行ってもいいですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-9 20:37:30 | 显示全部楼层
私が代わりに相手して、劉さんを呼んできますか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-10 08:40:38 | 显示全部楼层
私が替わってきましょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-10 10:22:12 | 显示全部楼层
今、劉さんは接客ですが、もうすぐ会議の時間で、代わりに、わたしが接客にしましょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-11 20:43:01 | 显示全部楼层
回复 2# soukan88

うん、ありがとう。。これからもよろしくね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-11 20:43:43 | 显示全部楼层
回复 5# 真诚宝贝


    うん、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-17 05:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表