咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1291|回复: 4

[翻译问题] 请教:“现货铺底”用日语怎么说啊?高手请指点!

[复制链接]
发表于 2010-9-25 14:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
名词解释:
所谓现货铺底,就是供方给需方提供部分货物,一般为样品,不收需方的货款,一般在终止合作清算之时,再结算这些货物价值!


请教大家,这个用日语怎么说啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-25 14:34:22 | 显示全部楼层
試用販売かな?
試用販売とは、商品を得意先に発送し、得意先が商品を試用又は吟味し、買取の意思表示をした場合に売上が計上される販売形態をいう。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-25 15:45:03 | 显示全部楼层
無償サンプル?かな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-25 16:02:02 | 显示全部楼层
两位说的都有点道理,但好像又都不太准确,铺底是最后双方不合作时才结款的,而“試用販売 ”是很快就能结款的。“無償サンプル”是免费的,但现货铺底肯定是收费的,而且一般铺底的货量较大,不可能免费。

哪位知道比较准确的说法呢?拜求!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-25 22:02:23 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 15:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表