咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2608|回复: 2

敬語実例集

[复制链接]
发表于 2004-12-4 21:27:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  電話 2 \! ~" A( ]! c' U( X. s
" e2 j& [6 X% q% ]2 I% x! l
正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。
- e8 o# F2 s5 @$ k& m2 p3 `  G8 W次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。
, p- }4 W, K  o  P, i& m8 q
( f0 z8 ?9 T* Z, l# U4 j1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
/ T3 T. Q4 R5 w' g% U9 F3 u⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。
; U4 A$ H3 I" `: M良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」 + K+ b& E* A5 a5 b4 Z+ @) t

! x: s) Y* D4 I( \, N! Q
' h; C% G4 V1 z2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか)
  y. i# _' ^4 Z⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。
! h# C. |9 {! B( e+ S, X% H良→「伝言をお願いしたいのですが」
6 m7 G  I8 N. W2 u% Z- ?. o; D
% G3 ]$ T6 R; h" i6 K* X- Q
3 @6 E0 L- C& v- t5 U0 K7 O' Q4 z3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は?
8 M3 i4 ]/ F8 b( h, v9 C2 x⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。 & r# ^1 z- D+ z) z! S0 n) t
良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」 2 @4 [" j6 W& K; H+ X+ V+ D
) t/ r  m* z2 j  ]8 L, A
; d3 u2 @& W9 R4 o- O
4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。
. V; M* n4 j8 m& _; v9 f⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。
+ Y5 g- a% R& X$ P; ^5 r+ L良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」
8 U- d( Z3 O$ s) ?# z* s% i0 S' U; T: o" P; C7 y0 m2 x' p  R2 Z( Q2 V
' _, Q5 x! ]  S
5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。
6 x" M" k! b; l⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。
/ {7 m" G8 ~4 m良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」 " k; }5 I8 J* ^. X6 r1 A
* S9 ~7 q; {$ S3 m, U. H

: G2 g0 }/ w! k8 d$ j$ ?* o9 X6. (着信) 部長は席をはずしております。 ! I" u' h& n) j8 w% d
⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。 % g8 C5 I% q; ]% B
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」
3 b7 ]# ~3 l% t/ O/ q8 R
" a/ \' N8 m: @# }2 K! j
; k, k$ l9 ?6 }9 q7. (着信) 参られる時は、お電話ください。
1 n  c3 q+ j, v; |, S& l⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。 ' }* s. e9 D1 V6 |& n4 b9 I
良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」   z9 r4 M5 D; Q' x, A4 g5 e

* p1 w; S6 t4 b7 T1 F3 P% \5 j' A4 O; B9 y/ ~" Z7 w, ]$ {& |# D
8. (着信) 今日はお休みをいただいております。 6 [2 a, A* c- E3 J! @
⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。
# m2 Y6 O; j; O  Y$ d. u良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」 : j6 G( `4 B" c6 i, o
1 ]" T; L; A' N+ s6 {- e' d! q$ k
$ A; \2 C' X( V: h: ^8 P
9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合
: C' ^7 b* J. V申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 )
6 Z7 {7 ]; R% [5 o0 U「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。 ' J: x4 D& l& F3 y
良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」
: @/ k( a9 R, x/ ?
* T$ G4 ]" T3 H/ \! p& `
* k5 K3 e! u6 _# m: g, J; ~; S$ G10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。
* Z( B% c0 e/ E0 `⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。
) h3 p) I1 m4 U良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」 7 b7 g4 g4 H6 {

3 ?- G/ r, Y+ H
1 `/ `& y& L5 e5 _" k11. (着信)すぐ、とりに行きます。 ) M- ~) p3 O% }  t
⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。 , a5 [7 X7 H2 H2 }8 a+ Z5 t
良→「ただいまうかがいます」 + H3 ~9 w) k* V9 p8 ~/ U; D

/ }" F) q2 I2 ^# h; f
. ^7 k7 |* s7 k! w. o) j12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
# k2 ~: ^. T! X/ f  `⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。
; O) b$ u+ v$ N5 P良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます: V% t8 J( D7 L

" w: v" F' [7 d- d# ]- x: Q% \( ^0 j8 ^& s3 Q1 e8 L4 ^& _
' k8 V$ X8 m  i1 ^9 h( F5 O  f
接客 3 H% F/ w' h1 d6 B  }
1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。 % U: ?" G: M2 s# I  z, U
⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。
; a6 f  \1 x3 t' g8 w9 X# Q良→「だれをお呼びしましょうか」 6 w7 K  `2 Z, f6 l0 h
% P; ?; Z) [( h6 E7 x

/ T8 ?. P* R) ^: t2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。
) g- ]% E/ L) s( X7 ?3 I( @. X⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。
2 S/ k0 N, T. V) a2 o+ y, j- D良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 # C3 i; [9 }' B( `
8 l+ J& x5 V: p. D1 I

% Q" n1 g# R5 A1 \  W& T1 ~3. 部長が、そうおっしゃっていました。
- M0 S; M2 e- f! n. J  D⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。 ; l9 N- Q- K5 e. t
良→「部長がそのように申しておりました」 0 a) y5 p2 I8 X

! Q4 u5 ~7 u; S* h  Q4 I, ~; h- }  {+ |4 K2 g
4. 課長がご説明になります。
+ g  P  V' a- Z  v8 W! R( {⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。
! T( o3 b. Z( k良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」
1 {5 q/ q$ h& N
5 s" h1 E" f% c; _7 W8 c. ]( {0 h& Q( l0 }4 E
5. 資料は、担当のものからいただいてください。 , m: p' |1 g) h* a
⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。 / j5 M+ D6 T$ r1 b" w
良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
& L& Z% x) }, ^9 N) L+ F# G1 f8 |0 f0 P
0 U" @; a( [' Y
; b; _) _/ F) P6. 足下にご注意してください。 - x3 {' {& t5 p- a- w0 y; ^
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。 , \8 t6 P, B7 ^
良→「お足下にご注意ください」
2 Z$ L8 f* u: M
7 m2 S0 M( h" _$ P0 {% C( ~: S! A) [4 x
7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。
2 l* {& C9 Y2 j/ M" ]⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。 ! f+ s! J5 k5 v! i, z) t
良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」 ( t+ J, j' s! \- S7 P/ Z/ k
; q' }% E2 d4 h9 S

/ B4 L: R/ e3 P% Y3 ^8. 失礼ですが、住所はどこですか。 ( U' O' J" R8 e) K2 ?5 G2 B5 W
⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。
, g. F: o7 @0 K0 y良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」 4 L8 U8 W* l* k! ~6 H6 V3 A, u6 T
# }$ ]& n( q1 u8 M1 u) p- [2 k2 T3 g

1 F0 h$ `. r( }* b# ^% ~1 @  i9. わかりました。他にありませんか。 & e1 w! G' [! o% M' g
⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。 3 p2 p+ q4 M& \' m
良→「かしこまりました。他になにかございませんか」
2 R/ `- f4 }* T5 @$ o& ], o
. Y, T. L" R2 E8 A$ D8 T) W4 |' I
4 a5 `/ k: z& i3 ~% J- Q7 v10. なるべく早くお召し上がりになってください。
! t& r6 b% h2 @' k( F⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。
/ H9 b  N/ z" `) S9 h$ n" `9 J良→「なるべく早く召し上がってください」
: ]3 v: w) f! S, I# a2 d- X! Z, S; U6 c" _2 [: q2 S) z% F% Z3 N) v2 \3 V
/ m+ B; L" B* k; n( L1 M& L$ S
11. こちらでお召し上がりになられますか? 1 _1 D' h6 p' j
⇒この文には  ) [) H) w1 f2 _+ @) V; T3 n# P
食べる、飲むの尊敬語「召す」 , ]% S" x( U. i; S5 t! q
食べるの尊敬語「あがる」 $ o, X. G/ d2 J5 K' v
尊敬表現の「お(ご)~になる」
' q) C$ c9 O0 P! W尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。
% {2 V0 J8 y, U: C1 b& d5 T良→「こちらで召し上がりますか?」
( B# q8 ^4 @5 D- }( o+ e0 {* n6 a1 h3 B/ H3 ^3 u

  N, D( ?* {2 u3 r9 O. ?
; I+ N* v+ o/ j12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? 0 a9 v0 R6 _4 `/ i5 \
⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。 7 j' \$ z( Y2 N6 d0 E
良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」 4 K: Z3 p3 @. n1 p% ]4 Z/ X" u0 l2 U8 J

# _6 f$ P; r: y& D* E7 ~
3 ?+ ], f% E5 V/ |+ {+ e13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。 ( j1 F, s. _  R0 q! ]- q
⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。
4 }, r9 t+ M* B7 U( k9 ^7 w良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」
( @. e- i7 \( c8 ~8 y9 f2 k8 p0 o. E
' z, [- B& g7 c. V/ O! U4 u7 l7 g6 x
14. お名前は、これでいいでしょうか。
( W/ W3 X, \$ w8 a# w; |& V3 N⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。
1 l8 p. |+ h/ [良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」 2 \- _5 [$ N2 c& ~) F5 M
! J# `1 r) o7 K7 _  l

4 \& }. B+ e$ ^% [; H15. 本日はどうもご苦労さまでございました。
' g* _, w0 y! |' c2 o1 @3 n: e⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。 4 }0 z% R* I" C/ E
良→「本日は大変お疲れ様でございました」
2 C# @& W/ n- w! x% x
# K; J9 I" F: w/ G
* B  b+ r# {* m/ O7 d
7 l) p3 @# c7 }
5 ]" s7 g2 I% z* E2 ^社内
4 J; G4 r# ~- Z3 ~" @: @% `/ i2 Q) ^7 f% F5 U
1. 課長、お客様を連れてきました。 . x# m: Z- F& Q! l9 n# {! A
⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
' u% S0 T; M1 S2 ?9 _# M+ }0 k良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」
. S5 M, E" ]) [& ?2 Z8 Z! a1 T, ~1 V5 G; D+ v* K# W3 F

7 N1 I2 t- H) i" r2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。 ! o: b, }9 O7 z% e
⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
& o* R7 E4 |. N  O) p良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」 5 A1 w  i9 l3 K: z% o0 @2 R. H

6 y! x- b  K) Y% \+ p/ m, @) ]8 Q) Y! u9 n( f. x0 |& \9 Z8 y
3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。
4 X( h6 ?, p. ?* [. t9 O⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。
% v) g& E1 o( K+ p0 G7 \( ^0 e良→「よろしければご覧いただけますか…」 0 Q. v# M* i# i5 t
' k1 C; O1 x6 p. `0 C7 M" B
) B; P" D+ S; f6 n/ J/ o
4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。 2 e2 e& I. ~' A! x  n, O
⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。
- `8 I( f! C) y7 Y良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」 * ]' f% p9 J& z* ]5 L. p

" t6 _( p' G8 p# v. q3 B$ Z# b8 Y+ ?1 Z5 I+ E
5. 部長、田中常務が呼んでいます。
# t0 k. y% t( t⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。
# g* E0 O8 y- n1 S! `+ C+ M良→「部長、田中常務がお呼びでございます」
9 Y/ n* \# J. v% Z9 P4 u6 X) N) Z" ?* m& v# {9 m5 O
+ E; R4 O0 A, W5 a; p7 n# ~
6. (上司に)そろそろ参りましょうか。 0 a1 B) Z" z9 l# R6 E& ^
⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。 ; X7 U% A  v! [5 M
良→「そろそろお出かけになりませんか」 * R& B. ^4 Z; q/ V, @; L# U

) b# M1 K" Q& N& A2 Z7 T6 d4 ^0 R9 |1 ~3 Y2 Z! g: U
7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。 ! c! f. Z  m" O2 Z
⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 5 S, f* n% d/ k: f* [0 b
良→「お気に召していただけましたでしょうか」
' E  d7 A. R9 N) O+ }4 S( Q8 O+ ~/ l+ p7 m- O! V% q+ P3 Z4 @/ }
) G+ V9 V, F1 T1 W* O
8. (課長に)課長、○○商事から電話です。 3 d3 p. n  g* a0 A9 x# R, t$ H
⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。 * s5 q$ B+ T3 ^8 _0 h$ z$ x
良→「課長、○○商事さんからお電話です」
% c+ v: w* }6 e" ?" E5 ~
# a$ v2 X$ k" A, u: e( ~
. f& n$ K: m: Y& q2 r9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。 1 [3 B2 Z+ D7 F7 p7 U5 b/ [7 `
⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。 ' b4 Y0 [9 F6 `1 ], B! Y
良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」 + ?+ c9 Z1 S8 v+ h4 N  J
  I- q' i- ?% E+ m
2 J' `; Y8 v) s& Z) y! T
10. 明日はお休みしたいのですが。
4 T- _6 r3 z" v8 \$ D/ q. m⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。 ( |# O$ E7 H8 O3 r$ ^: }
良→「明日は休ませていただきたいのですが」
: ~0 u7 X) B- i5 d& ]9 |7 K7 s7 q3 Y4 y, l5 v3 I1 I
# f% {- P* u3 v
11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。 % X) L$ x6 q* U5 z  b
⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。   {! K2 N" g# i# G3 O" k# ^8 p! M" [7 S9 w
良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」
7 R- q4 v+ F& k
$ g. j5 p: N  b) u9 C! R8 y1 K7 \' C" H% A- v7 V' l; ]
12. お客様がおいでになられました。 4 l5 V4 f! f, A7 M
⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 12:28:49 | 显示全部楼层
很不错的帖子~有价值
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 13:33:40 | 显示全部楼层
是要好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 08:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表