|  | 
 
 发表于 2010-10-7 15:08:48
|
显示全部楼层 
| 各位同学,可别误解书本内容,你们看的那些日剧,和日本人说的话,那些为什么用简体,那是因为日剧里通常都是平辈之前的对话还有长辈对晚辈的对话,看那些职场日剧,下属都上司都是用敬语和郑重语(也就是ます、です什么的).& M& C  H- \3 L0 \+ m  ` 还有,在日资企业,一般在中国长住的都是属于上司那一部分的,他们对下属当然用简体,但作为下属是不可以用简体的,就算不用敬语,也要用郑重语.! i+ U! i' X: f+ x
 所以我觉得书本上是最基本的,连基本的都没学好的话,就更难弄清楚简语了.
 % E) H/ h* C# \6 v% l  l- ~' x当然不排除有没学书本的东西,也会讲,会听日语的人.
 8 h# y( i! t/ ^8 T: N. x7 v$ @' v7 \这只代表个人意见,不代表官方.
 | 
 |