|
发表于 2010-10-18 00:05:32
|
显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2010-10-18 01:12 编辑
回复 nomimi
日本上司从未说过我的「は、を、が」有问题,只说他动司自动词上有问题。
woaijiko 发表于 2010-10-17 15:09 
文法我自己本身没学过整套的理论,无法为你分析跟解说。但他动司跟自动词基本上就关系到 「を」跟「が」 的用法。当然我不知道你上司事是指你怎样有问题?! 我說你的
「は、を、が」大部分時間在睡覺,是因为我觉得该用时你没用( に、の 貌似也有这种现像)
当然也有可能是你在这里的发文为了短化句子而特意没用。
举例来说:
「女性、短期大学、日語一級、仕事経験6年、結婚して娘一人います。
「女性、短大卒、日本語1級、仕事の経験は6年、結婚して娘が1人います。」---要嘛就加助词
「女性、短大卒、日語1級、仕事経験6年、既婚、娘1人。---要嘛,就全部简化
二次面接の時間を決めてくれません。 仕事(の)内容はorが全く同じです。 総務・人事管理
灰色的字可有可无,最主要是你红字部分都漏了
あくまでも私個人の意見です。ご参考まで。 頑張ってください。 |
|