咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 628|回复: 5

[翻译问题] 这个情况不太理想,只能临时对应生产,满足客户纳期,

[复制链接]
发表于 2010-10-28 18:59:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个情况不太理想,只能临时对应生产,满足客户纳期,用日语怎么说,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 19:01:45 | 显示全部楼层
中文没有看懂。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-28 19:19:56 | 显示全部楼层
是分成两句话“这个情况不太理想,”“只能临时对应生产,满足客户纳期”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 20:29:01 | 显示全部楼层
回复 xingxihui 的帖子

“这个情况不太理想,”

この状態はまずい。



“只能临时对应生产,满足客户纳期”

生産して、納期に間に合わせるのも一時的なものにすぎない。


ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 21:05:01 | 显示全部楼层
今の状態ではいまいちです。
一応納期に間に合うよう対策を取っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 21:17:42 | 显示全部楼层
いまラインの調子が悪くて、取りあえずもうちょっと頑張って一応納期を守るようにする
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 19:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表